Paroles et traduction pataki feat. YoungBoy Rallo - YSL
Hagyjatok
aludni
még
kicsit
Let
me
sleep
a
little
longer
Tudom,
ez
még
nem
Hailey
szint
I
know,
this
is
not
Hailey's
level
yet
Tudom,
hogy
már
eléggé
sír
I
know
you're
crying
enough
De
nekem
tényleg
ő
jelent
elixírt
But
she
really
is
an
elixir
to
me
Utáljátok
a
bulin,
a
leghangosabb
You
hate
the
parties,
the
loudest
Hogy
elviszem
magammal,
nem
megy
haza
I
took
her
with
me,
she
didn't
go
home
Hogy
nem
tudja
hányadik
kerület
ez
That
we
don't
know
what
district
this
is
De
ha
hívom
veszi
fel
és
hozzám
rohan
But
when
I
call,
she
picks
up
right
away
and
rushes
to
me
Sokszor
halkan
fekszem
I
often
lie
down
quietly
Mégis
felkeltem
egész
Budapestet
Still,
I
woke
up
the
whole
of
Budapest
Nézi
a
kártyám
az
asztalon
She
looks
at
my
card
on
the
table
Ma
este
a
ruháját
megrendeltem
Tonight
I
ordered
her
dress
Én
téptem
le
róla
I
tore
it
off
her
A
címkékkel
tele
a
szoba
padlója
The
floor
of
the
room
is
full
of
tags
Szúrnak
a
szemekkel
They
sting
with
their
eyes
Nem
akartad,
de
most
neki
veszed
fel
You
didn't
want
to,
but
now
you
wear
it
for
her
Több
ruhát
én
nem
veszek
I'm
not
buying
any
more
clothes
Csak
ne
álljatok
belém
keresztel
Just
don't
get
me
into
the
christening
Tele
van
velem
a
hotel
Pesten
The
hotel
in
Pest
is
full
of
me
De
hidd
el,
lift
ajtó
még
nedves
(yeah)
But
believe
me,
the
elevator
door
is
still
wet
(yeah)
Az
illatod
végig
húztad
a
folyosókon
You
dragged
your
scent
all
over
the
corridors
A
véred
csak
végig
húztad
a
folyosómon
You
just
dragged
your
blood
all
over
my
corridor
YSL
Libre
az
illata
YSL
Libre
your
scent
Nem
maradt
bennem
ez
az
egész
tegnap
éjszaka
This
whole
last
night
did
not
stay
in
me
De
maradhatunk
örök
fiatalok
But
we
can
stay
young
forever
Amikor
leszállt
a
hajnali
köd
akkor
rászóltam,
hogy
"Hey,
maradj"
When
the
morning
fog
came
down,
I
told
her,
"Hey,
stay"
A
szívást
még
érzem
I
can
still
feel
the
suction
Erős
ez
a
kapocs
ami
összetart
ma
minket
Strong
is
this
bond
that
holds
us
together
today
Máson
érzem
ezt
akkor
is
te
jutsz
az
eszembe
I
feel
this
with
someone
else,
then
I
think
of
you
Nem
tudok
ránézni,
másnak
te
tartod
a
szintet
I
can't
look
at
her,
you
keep
the
level
for
someone
else
Tudom,
hogy
téged
bántottak
eleget
I
know
you've
been
hurt
enough
De
én
megadom
most
neked
azt,
amit
másnak
nem
sikerült
But
I'll
give
you
now
what
others
haven't
Hosszú
volt
az
éjszaka,
mindketten
félünk
The
night
was
long,
we're
both
scared
Folyton
nézzük
egymást
Instáját,
hogyha
véletlen
egy
kép
kikerül
We
keep
looking
at
each
other's
Instagram
if
by
chance
a
picture
comes
out
Akkor
te
csak
menekülsz
Then
you
just
run
away
Az
igazság
elől,
de
ne
felejtsd
el
bébi
From
the
truth,
but
don't
forget,
baby
Hogy
köztünk
a
tűz
mindig
égett
(hey)
That
the
fire
between
us
has
always
burned
(hey)
Amit
anno
gondoltam
rólad
azt
helyrehoztuk
mind
a
ketten
What
I
thought
about
you
then,
we
both
fixed
it
És
mára
az
a
gondolta
szép
lett
And
by
now
that
thought
has
become
beautiful
Elvetted
az
eszem,
ez
a
pár
nap
You
blew
my
mind,
these
few
days
Elment
egy
hotelban
ébredtünk,
kicsit
kába
We
went
to
sleep
in
a
hotel,
a
little
dazed
Folytam,
mert
sok
volt
a
pezsgő,
de
ott
a
párna
I
was
drunk
because
there
was
a
lot
of
champagne,
but
there's
the
pillow
Könnyes
a
szeme
ettől,
de
ne
parázz,
ja
(ayy)
Her
eyes
are
teary
from
this,
but
don't
panic,
yeah
(ayy)
Ne
parázz,
ja
Don't
panic,
yeah
Te
voltál
az
első
és
az
utolsó
az
ágyban
You
were
the
first
and
the
last
in
bed
Most
már
mással
járom
az
utcát
és
elfelejtettem
mindent
Now
I'm
walking
the
streets
with
someone
else
and
I've
forgotten
everything
Hiába
jönnek
egész
nap
az
értesítések
mert
letöröltem
a
Tindert
The
notifications
come
all
day,
but
I
deleted
Tinder
because
of
it
Utáltam
mindent
csak
téged
nem
I
hated
everything
but
you
Az
illatokat
de
a
YSL
The
smells,
but
the
YSL
Kiugrik
a
tömegből,
elsétálok
a
lakásod
mellett
a
főtéren
Stands
out
from
the
crowd,
I
walk
past
your
apartment
in
the
main
square
(Woah,
woah,
woah)
(Woah,
woah,
woah)
Én
nem
tudok
semmit
tenni
már
I
can't
help
it
(Woah,
woah)
(Woah,
woah)
Hogy
ne
érezzem
az
illatát
Not
to
feel
its
scent
Csak
én
vagyok
itt
a
lakásban
I'm
the
only
one
here
in
the
apartment
Tizenegyre
már
Kendall
a
bárban
Kendall
is
at
the
bar
by
eleven
Szoba
üresen,
rád
vártam
Room
empty,
I
was
waiting
for
you
Kulcsod
bent
hagytam
a
zárban
I
left
your
key
in
the
lock
Hiába
várok,
a
kulcs
ott
van
bent
a
zárban
I
wait
in
vain,
the
key
is
still
in
the
lock
Tegnap
is
megígértem
magamnak,
hogy
nem
bízok
többé
lányban
Yesterday
I
promised
myself
I
wouldn't
trust
a
girl
anymore
Ennek
megvan
az
ára
This
has
its
price
Szenvedtem
eleget
miattad,
de
valamiért
nagyon
megfogott
a
vibe-ja
I
suffered
enough
because
of
you,
but
for
some
reason,
her
vibe
caught
me
Látom
bébi
fáj,
ha
I
see
baby
hurts,
if
Más
lánnyal
beszélek
de
neked
az
illatod
YSL
a
többié
mályva
I
talk
to
another
girl,
but
for
you,
your
scent
is
YSL,
the
others
are
mallows
Ez
a
lány
egy
bányász,
a
szívemben
lyukat
vájna
(yeah,
yeah,
yeah)
This
girl
is
a
miner,
she
would
dig
a
hole
in
my
heart
(yeah,
yeah,
yeah)
Hogyha
nem
kellek
csak
szólj,
ne
vesztegesd
a
drága
időm
If
you
don't
need
me,
just
tell
me,
don't
waste
my
precious
time
Adtam
rád
egy
kabátot,
te
nem
adtál
rám
cipőt
I
gave
you
a
coat,
you
didn't
give
me
shoes
Nekem
te
voltál
a
világ,
de
én
neked
ködben
tükör
You
were
the
world
to
me,
but
I
was
a
mirror
in
fog
for
you
Függtelek
téged,
mint
a
nikotin
a
tüdőt
I
depended
on
you,
like
nicotine
on
the
lungs
Tudom
majd
hazatalálsz
I
know
you
will
find
your
way
home
Volt
pár
dolog
ami
fájt
There
were
a
few
things
that
hurt
De
mindegy
is,
fátylat
rá
But
whatever,
veil
on
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elymar Macadangdang, Peter Pataki, Roland Mihalovics
Album
HAJSZA
date de sortie
14-02-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.