Paroles et traduction pataki - 1 year ago, today
1 year ago, today
1 year ago, today
Egyedül
az
ágyban
a
szívemben
egy
ciszta
In
bed
alone
my
heart
is
a
cyst
Sose
jövök
le
rólad
sose
leszek
tiszta
I'll
never
get
over
you
I'll
never
be
clean
Bonyolult
vagy
de
nekem
sose
kellett
szimpla
You're
complicated
but
I
never
wanted
simple
Átömlesz
a
lelkemen
mint
Ároktőn
a
Tisza
You'll
wash
over
my
soul
like
the
Tisza
at
Ároktő
Mint
az
Rnbnek
Summer
Walker
vagy
Sza
What
Summer
Walker
or
Sza
are
to
Rnb
A
szemem
a
kabát
és
a
feszes
ruhád
a
divat
My
eyes
are
the
coat
and
your
tight
dress
is
the
fashion
Hazafele
megyek
és
halványul
a
vonat
As
I
head
home
and
the
train
fades
away
A
barátod
kérdez
rólad
mindenféle
vonatkozásban
Your
boyfriend
asks
about
you
in
every
aspect
regarding
your
train
Tolakodásnak
vehetném
de
a
szám
rólad
árad
I
could
take
it
as
rude
but
my
rhymes
are
pouring
about
you
Hogy
nem
találtam
a
pénztárcám
és
sosem
tudtam
kifizetni
az
árad
How
I
couldn't
find
my
wallet
and
I
could
never
pay
for
your
flood
Szépen
folyik
a
jéghideg
víz
a
patakban
most
a
lábam
alatt
The
icy
water
flows
gently
in
the
stream
now
under
my
feet
Próbálom
keresni
azt
a
békét
amit
a
testhőd
jelentett
nekem
a
hideg
alatt
I
try
to
find
the
peace
that
your
body
meant
to
me
beneath
the
cold
Hideg
szavak,
egyre
csúnyább
a
beszéd
Cold
words
increasingly
ugly
words
Egyre
hevesebb
és
kevésbé
szerény
越来越激烈
and
less
modest
Többször
sírsz
én
kevesebbszer
nevetek
You
cry
more
frequent
as
I
laugh
less
Elárultam
magamat
mint
fiúkat
a
Nemecsek
I
betrayed
myself
as
the
boys
betrayed
Nemecsek
Lemegyek
a
millerbe
és
csúsznak
a
felesek
I
go
down
to
Miller's
and
shots
slide
down
Minden
üvegpohár
alján
gyűlik
a
szeretet
Love
accumulates
at
the
bottom
of
every
glass
cup
Cseppekben
ahogy
te
adagoltad
In
the
drops
as
you
dispensed
them
Száz
tequila
se
hozza
helyre
ami
most
van
A
hundred
tequilas
won't
fix
what's
here
now
Pocsolya
az
utcánkban
a
víz
benne
poshadt
Muddy
puddles
in
our
street
stagnant
water
Itatja
a
fejem,
itatja
a
tollam
It
waters
my
head
it
waters
my
pen
Megtollasodtam
csak
repulni
nem
tudok
I've
grown
feathers
but
I
can't
fly
Szallnek
de
most
mindenki
elol
elfutok
I'm
flying
but
now
I
run
from
everyone
Nem
terdeltem
senkinek
ez
volt
a
szerencsem
I
didn't
kneel
to
anyone
that
was
my
luck
Hagyj
itt
lent
a
porban
hogyha
ezt
szeretnéd
Leave
me
here
in
the
dust
if
that's
what
you
want
Bassza
meg
tél
és
baszhatja
a
hideg
Fuck
winter
and
fuck
the
cold
Kiszáradt
a
szám
könyörög
most
hogy
vizet
My
mouth
is
parched
begging
for
water
És
ez
tied
nem
az
én
vérem
itt
az
ágyon
And
this
is
your
blood
not
mine
on
the
bed
Hátranézek
mossa
már
fel
vagy
tíz
barátom
I
look
back
ten
friends
are
mopping
it
up
Ajándék
a
szíved
idén
nem
jön
a
karácsony
Your
heart
is
a
gift
Christmas
won't
come
this
year
De
itt
az
én
családom
But
here's
my
family
És
ez
tied
nem
az
én
vérem
itt
az
ágyon
And
this
is
your
blood
not
mine
on
the
bed
Hátranézek
mossa
már
fel
vagy
tíz
barátom
I
look
back
ten
friends
are
mopping
it
up
Ajándék
a
szíved
idén
nem
jön
a
karácsony
Your
heart
is
a
gift
Christmas
won't
come
this
year
De
itt
az
én
családom
But
here's
my
family
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Péter Pataki
Album
Dunántúl
date de sortie
06-01-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.