pataki - Dunántúl - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction pataki - Dunántúl




Dunántúl
Beyond the Danube
Ma éjjel megmászom a hegyeteket
Tonight I'll climb your mountain
Elkezdem az élet egyetemet
I'll start the university of life
Ez egy város, ami kifacsar és megfojt
This is a city that twists and suffocates
A csepp ami tapad az ablakon és elfolyt
The drop that clings to the window and flows away
Párás a levegő és párás tüdő
The air is humid and my lungs are moist
Párás szemekkel aggódik a gyerekért a szülő
With misty eyes, the parent worries about their child
Parlagon hagytak az anyagi dolgok
I've been abandoned by material things
Amik nem tömik be a szíveden a foltot
That don't fill the hole in your heart
Mossa a patak ki belőle a vért
Let the stream wash the blood from it
Keresem de nem tudom mi az ami szép
I'm searching but I don't know what's beautiful
A szemed, a szád, a szívem, az ágy
Your eyes, your mouth, my heart, the bed
De csak zene ezek elől egyedül a vért
But only music can draw blood from these alone
Az önzőség a szag és a belsőm a szimat
Selfishness is the smell and my insides the nose
Ugy vonzza magába mint nikotint a kisagy
It draws you in like nicotine to the cerebellum
Egyedül a hegyen és egyedül a táncban
Alone on the mountain and alone in the dance
Egyedül a házban és csak dagad a számla
Alone in the house and the bill just keeps growing
Dunántúlon meleg van, ritkán látunk havat
It's warm beyond the Danube, we rarely see snow
Önző a tél és elmossa mindig a nyarat
Winter is selfish and always washes away summer
És most minden tiszta latyak, nem véd a kabátom
And now everything is slush, my coat doesn't protect me
Itt állok a Hádában és most is csak rád várok
I stand here in Hades and I'm still waiting for you
Hogy turizzunk együtt egy szép dzsekit
To go thrifting together for a nice jacket
Betegyél egy snust és kérj egy zsepit
You put in a snus and ask for a tissue
De ez a lángom, nem dobhatom le ezt a láncom
But this is my flame, I can't cast off this chain
Akkor sem ha egyedül te vagy nekem kabátom
Even if you alone are my coat
Dunántúlon meleg van, ritkán látunk havat
It's warm beyond the Danube, we rarely see snow
Önző a tél és elmossa mindig a nyarat
Winter is selfish and always washes away summer
És most minden tiszta latyak, nem véd a kabátom
And now everything is slush, my coat doesn't protect me
Itt állok a Hádában és most is csak rád várok
I stand here in Hades and I'm still waiting for you
Hogy turizzunk együtt egy szép dzsekit
To go thrifting together for a nice jacket
Betegyél egy snust és kérj egy zsepit
You put in a snus and ask for a tissue
De ez a lángom, nem dobhatom le ezt a láncom
But this is my flame, I can't cast off this chain
Akkor sem ha egyedül te vagy nekem kabátom
Even if you alone are my coat





Writer(s): Péter Pataki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.