pataki - Dunántúl - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction pataki - Dunántúl




Ma éjjel megmászom a hegyeteket
Сегодня ночью я взберусь на твою гору
Elkezdem az élet egyetemet
Я начинаю учебу в Университете жизни
Ez egy város, ami kifacsar és megfojt
Это город, который сжимает и душит
A csepp ami tapad az ablakon és elfolyt
Капля, которая прилипла к окну и потекла прочь
Párás a levegő és párás tüdő
Влажный воздух и влажные легкие
Párás szemekkel aggódik a gyerekért a szülő
Родители беспокоятся о детях с мокрыми глазами
Parlagon hagytak az anyagi dolgok
Материальных благ не хватает
Amik nem tömik be a szíveden a foltot
Вещи, которые не наполняют твое сердце
Mossa a patak ki belőle a vért
Смойте поток ее крови
Keresem de nem tudom mi az ami szép
Я смотрю, но не знаю, что здесь красиво
A szemed, a szád, a szívem, az ágy
Твои глаза, твой рот, твое сердце, твоя постель
De csak zene ezek elől egyedül a vért
Но только музыка, эти увертки, одна только кровь
Az önzőség a szag és a belsőm a szimat
Эгоизм - это запах, и мои внутренности - это запах
Ugy vonzza magába mint nikotint a kisagy
Как никотин в мозжечке
Egyedül a hegyen és egyedül a táncban
Один на горе и один в танце
Egyedül a házban és csak dagad a számla
Один в доме, а счет только растет
Dunántúlon meleg van, ritkán látunk havat
В Приднестровье жарко, мы редко видим снег
Önző a tél és elmossa mindig a nyarat
Зима эгоистична и всегда смывает лето
És most minden tiszta latyak, nem véd a kabátom
А теперь все слякотно, и мое пальто не защищает меня
Itt állok a Hádában és most is csak rád várok
Я стою здесь, в Хаде, и жду тебя
Hogy turizzunk együtt egy szép dzsekit
Для совместного турне наденьте красивую куртку
Betegyél egy snust és kérj egy zsepit
Положите снюс и попросите салфетку
De ez a lángom, nem dobhatom le ezt a láncom
Но это мое пламя, я не могу сбросить эту цепь
Akkor sem ha egyedül te vagy nekem kabátom
Даже если ты мое единственное пальто
Dunántúlon meleg van, ritkán látunk havat
В Приднестровье жарко, мы редко видим снег
Önző a tél és elmossa mindig a nyarat
Зима эгоистична и всегда смывает лето
És most minden tiszta latyak, nem véd a kabátom
А теперь все слякотно, и мое пальто не защищает меня
Itt állok a Hádában és most is csak rád várok
Я стою здесь, в Хаде, и жду тебя
Hogy turizzunk együtt egy szép dzsekit
Для совместного турне наденьте красивую куртку
Betegyél egy snust és kérj egy zsepit
Положите снюс и попросите салфетку
De ez a lángom, nem dobhatom le ezt a láncom
Но это мое пламя, я не могу сбросить эту цепь
Akkor sem ha egyedül te vagy nekem kabátom
Даже если ты мое единственное пальто





Writer(s): Péter Pataki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.