peppercats - Mori - traduction des paroles en allemand

Mori - peppercatstraduction en allemand




Mori
Mori
За это я ненавижу тебя
Deswegen hasse ich dich
Поэтому я не читаю стихи
Deshalb lese ich keine Gedichte
В этой стихии являюсь врагом
In diesem Element bin ich ein Feind
В святяйшем из граалей чужие грехи
Im heiligsten aller Grale sind fremde Sünden
За это я ненавижу тебя
Deswegen hasse ich dich
Поэтому я не читаю стихи
Deshalb lese ich keine Gedichte
В этой стихии являюсь врагом
In diesem Element bin ich ein Feind
В святяйшем из граалей чужие грехи
Im heiligsten aller Grale sind fremde Sünden
Эти чувства непристойны
Diese Gefühle sind unanständig
Почему я не достоин
Warum bin ich es nicht wert
Жить счастливо как ребенок
Glücklich wie ein Kind zu leben
И забыть свои мечты
Und meine Träume zu vergessen
Воцарись гармония
Möge Harmonie herrschen
И счастье зайдет к тебе в дом
Und Glück wird in dein Haus kommen
Цербер на пути у замка
Zerberus auf dem Weg zum Schloss
Фейерверки за окном
Feuerwerk vor dem Fenster
Что у меня в голове (что у меня, что у меня в голове?)
Was in meinem Kopf vorgeht (was in meinem, was in meinem Kopf vorgeht?)
Тебе не понять, тебе не понять
Du wirst es nicht verstehen, du wirst es nicht verstehen
Тебе не понять, тебе не понять, тебе не понять
Du wirst es nicht verstehen, du wirst es nicht verstehen, du wirst es nicht verstehen
Я не знаю почему
Ich weiß nicht warum
Кожа сходит с моих пальцев
Die Haut löst sich von meinen Fingern
Вырежу трофей из глянца
Ich werde eine Trophäe aus dem Glanz schneiden
И намажу на ебло
Und sie mir ins Gesicht schmieren
В бесконечном тунеле из слез
Im endlosen Tunnel aus Tränen
Я чувствую только простую печаль
Fühle ich nur einfache Trauer
И если что-то изменится вдруг
Und wenn sich plötzlich etwas ändert
То дай мне, сука понять
Dann lass es mich, verdammt, verstehen
Драконья кровь зарождается снова
Drachenblut entsteht wieder
Дай мне хоть один малейший повод
Gib mir auch nur einen winzigen Grund
Звонит твой друг - перерезали провод
Dein Freund ruft an - das Kabel ist durchtrennt
Священная тема в покинутом храме
Ein heiliges Thema im verlassenen Tempel
Гнилые обрубки в моем саркофаге
Verfaulte Stümpfe in meinem Sarkophag
Над головой спокойная гладь
Über meinem Kopf eine ruhige Oberfläche
Твой ебнутый облик не даст мне поспать
Dein verrücktes Aussehen lässt mich nicht schlafen
В голове монстр, тебе не понять
Ein Monster in meinem Kopf, du wirst es nicht verstehen
Мне очень плохо, не могу бежать
Mir geht es sehr schlecht, ich kann nicht rennen
Что у меня в голове, помогите!
Was ist in meinem Kopf, helft mir!
Умоляю, вытолкни меня отсюда
Ich flehe euch an, stoßt mich hier raus
В бесконечном лабиринте
Im endlosen Labyrinth
Я не смог найти все твои мысли
Konnte ich nicht all deine Gedanken finden
Кости поедают злые птицы
Knochen werden von bösen Vögeln gefressen
Из-за всех моих страданий не могу остановиться
Wegen all meiner Leiden kann ich nicht aufhören
Помоги мне возродиться и восстать из той темницы
Hilf mir, wiedergeboren zu werden und aus diesem Kerker aufzuerstehen
Я играю со свечами, пусть их нахуй сдует ветер
Ich spiele mit Kerzen, lass sie verdammt vom Wind verweht werden
Разлагаюсь за неделю, главный враг моя же печень
Ich zersetze mich innerhalb einer Woche, mein größter Feind ist meine Leber
Этот диалог не вечен, не смогу привыкнуть к речи
Dieser Dialog ist nicht ewig, ich kann mich nicht an deine Sprache gewöhnen
Твои веки так прекрасны, но и ты недолговечен
Deine Augenlider sind so schön, aber auch du bist nicht unsterblich
Почему?
Warum?
Ты пиздишь
Du laberst
Про проблемы в своей жизни постоянно, заебал
Ständig über Probleme in deinem Leben, du nervst
Мне реально неинтересно, иди нахуй
Es interessiert mich wirklich nicht, verpiss dich
Полумертвая жар-птица прилетит ко мне в столицу
Ein halbtoter Feuervogel wird zu mir in die Hauptstadt fliegen
Напишу о смерти брата, заставляет огорчиться
Ich werde über den Tod meines Bruders schreiben, es zwingt mich, mich zu grämen
Не пишу треки, читаю стихи, являюсь той самой забытой мечтой
Ich schreibe keine Tracks, ich lese Gedichte, ich bin jener vergessene Traum
Говоришь про любовь и про то, что броукбой
Du redest über Liebe und darüber, dass du pleite bist
Этот еблан давно съеден мечтой
Dieser Idiot ist längst von seinem Traum verschlungen
Иди нахуй
Verpiss dich





Writer(s): Paul Matze


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.