Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Od
kedy
sme
friends
všetko
dáva
význam
Seit
wir
Freunde
sind,
hat
alles
einen
Sinn
Hodiny
online
- voláme
facetime
Stundenlang
online
- wir
Facetimen
Spoznal
som
teba,
žijeme
to
isté
Ich
habe
dich
kennengelernt,
wir
leben
dasselbe
Prišli
sme
z
ničoho;
došli
sme
nikde
Wir
kamen
aus
dem
Nichts;
sind
nirgendwo
angekommen
Bežal
som
za
tým;
ono
to
nepríde
Ich
bin
dem
hinterhergerannt;
es
kommt
einfach
nicht
Smejeme
sa
a
aj
plačeme
spolu
Wir
lachen
und
weinen
zusammen
Nahrávam
glitchcore
a
jebem
na
školu
Ich
nehme
Glitchcore
auf
und
scheiße
auf
die
Schule
Nikto
neviem
veci
čo
vravím
tebe
Niemand
weiß
die
Dinge,
die
ich
dir
sage
Pomôžem
tebe
než
pomôžem
sebe
Ich
helfe
dir,
bevor
ich
mir
selbst
helfe
Čokoľvek
spravím
tak
s
tebou
znie
lepšie
Alles,
was
ich
tue,
klingt
mit
dir
besser
Discord
do
rána,
nahrávame
verše
Discord
bis
zum
Morgen,
wir
nehmen
Verse
auf
Nerozdelí
nás
už
nič
Nichts
wird
uns
mehr
trennen
Makáme
na
tom
aj
keď
to
nik
nechce
Wir
arbeiten
daran,
auch
wenn
es
niemand
will
Spomienky
čo
máme
my
Die
Erinnerungen,
die
wir
haben
Počul
som
tvoj
hlas
12
hodín
denne
Ich
habe
deine
Stimme
12
Stunden
am
Tag
gehört
Nezabudnem
na
to
nikdy
Ich
werde
das
nie
vergessen
Spolu
sa
učíme;
ničíme
beaty
Wir
lernen
zusammen;
zerstören
Beats
Spoločný
preset
a
spoločné
klipy
Gemeinsame
Presets
und
gemeinsame
Clips
Spoločný
začiatok,
spoločné
chyby
Gemeinsamer
Anfang,
gemeinsame
Fehler
Či
riešime
holky
a
či
hráme
hry
Ob
wir
über
Mädchen
reden
oder
Spiele
spielen
Všetko
je
ľahšie
keď
stojíš
tam
ty
Alles
ist
einfacher,
wenn
du
da
bist
Vstávame
večer
a
zaspíme
v
noci
Wir
stehen
abends
auf
und
schlafen
nachts
ein
Ešte
jedno
kolo,
ešte
tieto
schody
Noch
eine
Runde,
noch
diese
Treppe
A
keď
nie
tak
jebať,
bolo
pre
čo
žiť
Und
wenn
nicht,
dann
scheiß
drauf,
es
gab
etwas,
wofür
es
sich
zu
leben
lohnte
Sme
silní
spolu
lebo
chceme
to
isté
Wir
sind
zusammen
stark,
weil
wir
dasselbe
wollen
Ak
mám
vyhrať
bez
teba
tak
ani
nechcem
Wenn
ich
ohne
dich
gewinnen
soll,
dann
will
ich
nicht
Obaja
mali
sme
sen
Wir
beide
hatten
einen
Traum
Plníme
si
ho
z
malej
detskej
izby
Wir
erfüllen
ihn
uns
aus
einem
kleinen
Kinderzimmer
Vďaka
tebe
viem
čo
chcem
Dank
dir
weiß
ich,
was
ich
will
Minulé
leto
predpovedá
výhry
(bwah!)
Der
letzte
Sommer
sagt
Siege
voraus
(bwah!)
Od
začiatku
vlastný
sound
Von
Anfang
an
eigener
Sound
Stále
to
isté
no
teraz
je
lepší
Immer
noch
dasselbe,
aber
jetzt
ist
es
besser
Bolo
tu
ticho
a
prišli
sme
my
Es
war
still
hier
und
wir
sind
gekommen
Emo
rapperi
z
nás
chytajú
schýzy
Emo-Rapper
kriegen
von
uns
Depressionen
Bolo
sme
prví
čo
to
začali
Wir
waren
die
Ersten,
die
damit
angefangen
haben
Makali
sme
spolu
každý
deň
v
týždni
Wir
haben
jeden
Tag
der
Woche
zusammen
gearbeitet
Bez
teba
by
som
fakt
nebol
že
nič
Ohne
dich
wäre
ich
wirklich
nichts
Začínam
byť
niekym,
už
sa
to
blíži
Ich
fange
an,
jemand
zu
sein,
es
kommt
näher
Ďakujem
že
si
dal
Lieu-a
na
story
Danke,
dass
du
Lieu
auf
deine
Story
gepackt
hast
Keby
nenapíšem
tak
neviem
čo
robím
Wenn
ich
nicht
geschrieben
hätte,
wüsste
ich
nicht,
was
ich
tue
Keby
neujebeš
čajke
jej
private
Wenn
du
nicht
das
Private-Konto
eines
Mädchens
versaut
hättest
Tak
stratím
približne
asi
tisíce
hodín
a-
Dann
hätte
ich
ungefähr
tausende
Stunden
verloren
und-
Aj
keď
som
heartbroken
bol
si
tu
pri
mne
Auch
als
ich
Liebeskummer
hatte,
warst
du
für
mich
da
Si
tu
so
mnou
aj
keď
ďaleko
inde
Du
bist
bei
mir,
auch
wenn
du
weit
weg
bist
Spolu
ideme
a
spolu
aj
zmizneme
Wir
gehen
zusammen
und
wir
verschwinden
zusammen
Keď
robím
track
sám
tak
sa
cítim
divne
Wenn
ich
einen
Track
alleine
mache,
fühle
ich
mich
komisch
Neviem
či
dokážem
nič
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
etwas
kann
Hneď
som
si
istý
keď
stojíš
tu
ty
Ich
bin
mir
sofort
sicher,
wenn
du
hier
bist
Navždy
budeme
sa
kryť
Wir
werden
uns
immer
decken
Spolu
od
začiatku
do
konca
bitch
Zusammen
vom
Anfang
bis
zum
Ende,
Bitch
Budeš
tu
so
mnou
a
budeš
tu
pre
mňa
Du
wirst
bei
mir
sein
und
du
wirst
für
mich
da
sein
Nikdy
sa
nezmením
budem
tu
pre
teba
Ich
werde
mich
nie
ändern,
ich
werde
für
dich
da
sein
Together,
všade
mám
svojho
anjela
Together,
überall
habe
ich
meinen
Engel
Spojil
nás
osud;
úplná
náhoda
Das
Schicksal
hat
uns
verbunden;
purer
Zufall
Baby
buďme
spolu
addicts
Baby,
lass
uns
zusammen
süchtig
sein
Štucne
na
sebe
no
ja
cítim
sa
jak
bad
bitch
Netzstrümpfe
an,
aber
ich
fühle
mich
wie
ein
Bad
Bitch
Hello
Kitty
tats
bitch,
mám
iba
real
friends
bitch
Hello
Kitty
Tats
Bitch,
ich
habe
nur
echte
Freunde,
Bitch
Čajky
s
Only
Fans,
ja
ostávam
only
friends
bitch
Mädchen
mit
Only
Fans,
ich
bleibe
nur
bei
Freunden,
Bitch
Každý
by
si
mal
nájsť
svojho
Kimona
kámo
Jeder
sollte
seinen
Kimono
finden,
Kumpel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrej švec
Album
crushed
date de sortie
15-07-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.