Paroles et traduction ph1l feat. Sugoi Kimono - together
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Od
kedy
sme
friends
všetko
dáva
význam
С
тех
пор
как
мы
друзья,
всё
обрело
смысл
Hodiny
online
- voláme
facetime
Часы
онлайн
- созваниваемся
по
фейстайму
Spoznal
som
teba,
žijeme
to
isté
Я
встретил
тебя,
мы
живём
одним
Prišli
sme
z
ničoho;
došli
sme
nikde
Мы
пришли
из
ниоткуда;
пришли
в
никуда
Bežal
som
za
tým;
ono
to
nepríde
Я
бежал
за
этим;
оно
не
придет
Smejeme
sa
a
aj
plačeme
spolu
Мы
смеёмся
и
плачем
вместе
Nahrávam
glitchcore
a
jebem
na
školu
Пишу
глитчкор
и
кладу
на
школу
Nikto
neviem
veci
čo
vravím
tebe
Никому
не
говорю
того,
что
говорю
тебе
Pomôžem
tebe
než
pomôžem
sebe
Помогу
тебе,
прежде
чем
помогу
себе
Čokoľvek
spravím
tak
s
tebou
znie
lepšie
Что
бы
я
ни
делал,
с
тобой
звучит
лучше
Discord
do
rána,
nahrávame
verše
Дискорд
до
утра,
пишем
куплеты
Nerozdelí
nás
už
nič
Нас
больше
ничто
не
разлучит
Makáme
na
tom
aj
keď
to
nik
nechce
Мы
пашем
над
этим,
даже
если
это
никому
не
нужно
Spomienky
čo
máme
my
Воспоминания,
которые
есть
у
нас
Počul
som
tvoj
hlas
12
hodín
denne
Я
слышал
твой
голос
по
12
часов
в
день
Nezabudnem
na
to
nikdy
Никогда
этого
не
забуду
Spolu
sa
učíme;
ničíme
beaty
Мы
учимся
вместе;
уничтожаем
биты
Spoločný
preset
a
spoločné
klipy
Общий
пресет
и
совместные
клипы
Spoločný
začiatok,
spoločné
chyby
Общее
начало,
общие
ошибки
Či
riešime
holky
a
či
hráme
hry
Обсуждаем
ли
мы
девчонок
или
играем
в
игры
Všetko
je
ľahšie
keď
stojíš
tam
ty
Всё
легче,
когда
ты
рядом
Vstávame
večer
a
zaspíme
v
noci
Просыпаемся
вечером
и
засыпаем
ночью
Ešte
jedno
kolo,
ešte
tieto
schody
Ещё
один
круг,
ещё
эти
ступеньки
A
keď
nie
tak
jebať,
bolo
pre
čo
žiť
А
если
нет,
то
пофиг,
было
ради
чего
жить
Sme
silní
spolu
lebo
chceme
to
isté
Мы
сильны
вместе,
потому
что
хотим
одного
и
того
же
Ak
mám
vyhrať
bez
teba
tak
ani
nechcem
Если
мне
суждено
победить
без
тебя,
то
я
даже
не
хочу
Obaja
mali
sme
sen
У
нас
обоих
была
мечта
Plníme
si
ho
z
malej
detskej
izby
Мы
воплощаем
её
из
маленькой
детской
комнаты
Vďaka
tebe
viem
čo
chcem
Благодаря
тебе
я
знаю,
чего
хочу
Minulé
leto
predpovedá
výhry
(bwah!)
Прошлое
лето
предвещает
победы
(bwah!)
Od
začiatku
vlastný
sound
С
самого
начала
свой
звук
Stále
to
isté
no
teraz
je
lepší
Всё
то
же
самое,
но
теперь
лучше
Bolo
tu
ticho
a
prišli
sme
my
Здесь
было
тихо,
а
пришли
мы
Emo
rapperi
z
nás
chytajú
schýzy
У
эмо-рэперов
от
нас
приступы
Bolo
sme
prví
čo
to
začali
Мы
были
первыми,
кто
это
начал
Makali
sme
spolu
každý
deň
v
týždni
Мы
работали
вместе
каждый
день
недели
Bez
teba
by
som
fakt
nebol
že
nič
Без
тебя
я
бы
точно
был
никем
Začínam
byť
niekym,
už
sa
to
blíži
Я
становлюсь
кем-то,
это
уже
близко
Ďakujem
že
si
dal
Lieu-a
na
story
Спасибо,
что
выложил
Lieu-a
в
сторис
Keby
nenapíšem
tak
neviem
čo
robím
Если
не
напишу,
то
не
знаю,
что
делаю
Keby
neujebeš
čajke
jej
private
Если
бы
ты
не
слил
переписку
той
девчонке
Tak
stratím
približne
asi
tisíce
hodín
a-
То
я
бы
потерял
примерно
около
тысячи
часов
а-
Aj
keď
som
heartbroken
bol
si
tu
pri
mne
Даже
когда
у
меня
было
разбито
сердце,
ты
был
рядом
Si
tu
so
mnou
aj
keď
ďaleko
inde
Ты
со
мной,
даже
когда
далеко
Spolu
ideme
a
spolu
aj
zmizneme
Мы
идём
вместе
и
вместе
исчезнем
Keď
robím
track
sám
tak
sa
cítim
divne
Когда
я
делаю
трек
один,
мне
становится
странно
Neviem
či
dokážem
nič
Не
знаю,
смогу
ли
я
что-нибудь
сделать
Hneď
som
si
istý
keď
stojíš
tu
ty
Но
я
уверен,
когда
ты
здесь
Navždy
budeme
sa
kryť
Мы
всегда
будем
прикрывать
друг
друга
Spolu
od
začiatku
do
konca
bitch
Вместе
с
самого
начала
и
до
конца,
братан
Budeš
tu
so
mnou
a
budeš
tu
pre
mňa
Ты
будешь
со
мной
и
будешь
для
меня
Nikdy
sa
nezmením
budem
tu
pre
teba
Я
никогда
не
изменюсь,
я
буду
для
тебя
Together,
všade
mám
svojho
anjela
Вместе,
повсюду
со
мной
мой
ангел
Spojil
nás
osud;
úplná
náhoda
Нас
свёл
случай;
чистая
случайность
Baby
buďme
spolu
addicts
Детка,
будем
вместе
зависимы
Štucne
na
sebe
no
ja
cítim
sa
jak
bad
bitch
Штучная
работа,
но
я
чувствую
себя
как
плохая
сучка
Hello
Kitty
tats
bitch,
mám
iba
real
friends
bitch
Hello
Kitty
tats,
сучка,
у
меня
только
настоящие
друзья,
сучка
Čajky
s
Only
Fans,
ja
ostávam
only
friends
bitch
Шлюхи
с
OnlyFans,
я
остаюсь
только
с
друзьями,
сучка
Každý
by
si
mal
nájsť
svojho
Kimona
kámo
Каждый
должен
найти
своего
Кима,
бро
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrej švec
Album
crushed
date de sortie
15-07-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.