Paroles et traduction en allemand phi7i7p - Finally
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
snowed
today,
I
wondered
if
you
wanted
me
to
go
away
Es
hat
heute
geschneit,
ich
fragte
mich,
ob
du
wolltest,
dass
ich
gehe
My
heart
isn't
broken
'less
you
stole
my
hate
Mein
Herz
ist
nicht
gebrochen,
es
sei
denn,
du
hast
meinen
Hass
gestohlen
I
thought
you
were
happy
but
you
overplayed,
overrode
the
pain
Ich
dachte,
du
wärst
glücklich,
aber
du
hast
übertrieben,
den
Schmerz
überschrieben
There's
not
many
times,
that
I
feel
like
I
can
look
you
up
in
the
eye
Es
gibt
nicht
viele
Male,
dass
ich
mich
fühle,
als
könnte
ich
dir
in
die
Augen
sehen
'Cause
I
feel
like
you're
happy
on
the
other
side
Weil
ich
das
Gefühl
habe,
dass
du
auf
der
anderen
Seite
glücklich
bist
And
it
don't
matter
what
you
say
about
the
other
guy,
I
know
that
he's
your
type
Und
es
ist
egal,
was
du
über
den
anderen
Typen
sagst,
ich
weiß,
dass
er
dein
Typ
ist
I
just
want
to
get
closer
Ich
will
dir
einfach
näher
kommen
I
just
want
to
get
to
maybe
know
her
Ich
will
dich
einfach
vielleicht
kennenlernen
'Cause
you
been
in
my
dreams
lately,
too
much
Weil
du
in
letzter
Zeit
zu
oft
in
meinen
Träumen
warst
Lately,
I've
been
afraid
to
lose
you
In
letzter
Zeit
hatte
ich
Angst,
dich
zu
verlieren
The
baddest
from
the
north
side,
always
knew
it
Die
Krasseste
von
der
Nordseite,
wusste
es
immer
She
had
it,
made
my
heart
slide,
I'm
into
it
Sie
hatte
es,
ließ
mein
Herz
gleiten,
ich
steh
drauf
I'm
happy,
finally
happy
with
what
I'm
doing
Ich
bin
glücklich,
endlich
glücklich
mit
dem,
was
ich
tue
But
that's
not
really
lasting,
I
might
lose
it
Aber
das
hält
nicht
wirklich
an,
ich
könnte
es
verlieren
Okay,
maybe
slow
it
down
Okay,
vielleicht
langsamer
Don't
get
ahead
of
yourself,
you
might
come
around
Werde
nicht
übermütig,
du
könntest
dich
noch
besinnen
Don't
make
her
someone
she's
not,
she'll
run
around
Mach
sie
nicht
zu
jemandem,
der
sie
nicht
ist,
sie
wird
weglaufen
Don't
focus
on
what
you
lost,
don't
go
underground
Konzentriere
dich
nicht
auf
das,
was
du
verloren
hast,
tauch
nicht
unter
You
try
too
much
to
make
me
smile
Du
versuchst
zu
sehr,
mich
zum
Lächeln
zu
bringen
I
must
admit
it's
been
a
while
Ich
muss
zugeben,
es
ist
eine
Weile
her
Since
I
loved
it,
I'm
not
above
it
Seit
ich
es
geliebt
habe,
ich
bin
nicht
darüber
erhaben
This
is
the
first
of
a
long
line
of
peace
Dies
ist
der
Anfang
einer
langen
Reihe
von
Frieden
Maybe
I'll
be
worth
something
more
than
my
week
Vielleicht
werde
ich
mehr
wert
sein
als
meine
Woche
Now
you,
now
you
know
that
there's
more
than
you
see
Jetzt,
jetzt
weißt
du,
dass
es
mehr
gibt,
als
du
siehst
Maybe
when
it
snows,
then
the
winter
will
heed
Vielleicht,
wenn
es
schneit,
wird
der
Winter
nachgeben
I
think
I'm
finally
better
Ich
glaube,
mir
geht
es
endlich
besser
I
finally
understand
why
I
was
under
the
weather
Ich
verstehe
endlich,
warum
ich
so
schlecht
drauf
war
I
finally
understand
why
I've
been
writing
these
letters
Ich
verstehe
endlich,
warum
ich
diese
Briefe
geschrieben
habe
I
could
write
a
bunch
of
stupid
love
songs
about
you
Ich
könnte
einen
Haufen
dummer
Liebeslieder
über
dich
schreiben
I
could
hang
my
head
'cause
I'm
living
without
you
Ich
könnte
meinen
Kopf
hängen
lassen,
weil
ich
ohne
dich
lebe
But
what
would
that
do
except
blacken
my
heart?
Aber
was
würde
das
bringen,
außer
mein
Herz
zu
schwärzen?
(It's
time
to
start
healing,
it's
time
to
depart)
(Es
ist
Zeit
zu
heilen,
es
ist
Zeit
zu
gehen)
It's
time
to
depart,
now
that
I've
done
my
part
Es
ist
Zeit
zu
gehen,
jetzt,
da
ich
meinen
Teil
getan
habe
I
think
I'm
finally
free,
from
ya
Ich
glaube,
ich
bin
endlich
frei
von
dir
But
there's
something
still
in
me
that
yearns
to
be
closer
Aber
da
ist
immer
noch
etwas
in
mir,
das
sich
danach
sehnt,
näher
zu
sein
There's
something
still
in
me
that
feels
like
I'm
lower
Da
ist
immer
noch
etwas
in
mir,
das
sich
anfühlt,
als
wäre
ich
niedriger
Build
it
up,
build
it
up,
one
more
time
Bau
es
auf,
bau
es
auf,
noch
einmal
Build
it
up,
build
it
up,
all
of
my
life
Bau
es
auf,
bau
es
auf,
mein
ganzes
Leben
lang
I
just
want
to
get
closer
Ich
will
dir
einfach
näher
kommen
I
just
want
to
get
to
maybe
know
her
Ich
will
dich
einfach
vielleicht
kennenlernen
'Cause
you
been
in
my
dreams
lately,
too
much
Weil
du
in
letzter
Zeit
zu
oft
in
meinen
Träumen
warst
Lately,
I've
been
afraid
to
lose
you
In
letzter
Zeit
hatte
ich
Angst,
dich
zu
verlieren
The
baddest
from
the
north
side,
always
knew
it
Die
Krasseste
von
der
Nordseite,
wusste
es
immer
She
had
it,
made
my
heart
slide,
I'm
into
it
Sie
hatte
es,
ließ
mein
Herz
gleiten,
ich
steh
drauf
I'm
happy,
finally
happy
with
what
I'm
doing
Ich
bin
glücklich,
endlich
glücklich
mit
dem,
was
ich
tue
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phi7i7p Phi7i7p
Album
finally
date de sortie
02-02-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.