phi7i7p - Finally - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand phi7i7p - Finally




Finally
Endlich
It snowed today, I wondered if you wanted me to go away
Es hat heute geschneit, ich fragte mich, ob du wolltest, dass ich gehe
My heart isn't broken 'less you stole my hate
Mein Herz ist nicht gebrochen, es sei denn, du hast meinen Hass gestohlen
I thought you were happy but you overplayed, overrode the pain
Ich dachte, du wärst glücklich, aber du hast übertrieben, den Schmerz überschrieben
There's not many times, that I feel like I can look you up in the eye
Es gibt nicht viele Male, dass ich mich fühle, als könnte ich dir in die Augen sehen
'Cause I feel like you're happy on the other side
Weil ich das Gefühl habe, dass du auf der anderen Seite glücklich bist
And it don't matter what you say about the other guy, I know that he's your type
Und es ist egal, was du über den anderen Typen sagst, ich weiß, dass er dein Typ ist
I just want to get closer
Ich will dir einfach näher kommen
I just want to get to maybe know her
Ich will dich einfach vielleicht kennenlernen
'Cause you been in my dreams lately, too much
Weil du in letzter Zeit zu oft in meinen Träumen warst
Lately, I've been afraid to lose you
In letzter Zeit hatte ich Angst, dich zu verlieren
The baddest from the north side, always knew it
Die Krasseste von der Nordseite, wusste es immer
She had it, made my heart slide, I'm into it
Sie hatte es, ließ mein Herz gleiten, ich steh drauf
I'm happy, finally happy with what I'm doing
Ich bin glücklich, endlich glücklich mit dem, was ich tue
But that's not really lasting, I might lose it
Aber das hält nicht wirklich an, ich könnte es verlieren
Okay, maybe slow it down
Okay, vielleicht langsamer
Don't get ahead of yourself, you might come around
Werde nicht übermütig, du könntest dich noch besinnen
Don't make her someone she's not, she'll run around
Mach sie nicht zu jemandem, der sie nicht ist, sie wird weglaufen
Don't focus on what you lost, don't go underground
Konzentriere dich nicht auf das, was du verloren hast, tauch nicht unter
You try too much to make me smile
Du versuchst zu sehr, mich zum Lächeln zu bringen
I must admit it's been a while
Ich muss zugeben, es ist eine Weile her
Since I loved it, I'm not above it
Seit ich es geliebt habe, ich bin nicht darüber erhaben
This is the first of a long line of peace
Dies ist der Anfang einer langen Reihe von Frieden
Maybe I'll be worth something more than my week
Vielleicht werde ich mehr wert sein als meine Woche
Now you, now you know that there's more than you see
Jetzt, jetzt weißt du, dass es mehr gibt, als du siehst
Maybe when it snows, then the winter will heed
Vielleicht, wenn es schneit, wird der Winter nachgeben
I think I'm finally better
Ich glaube, mir geht es endlich besser
I finally understand why I was under the weather
Ich verstehe endlich, warum ich so schlecht drauf war
I finally understand why I've been writing these letters
Ich verstehe endlich, warum ich diese Briefe geschrieben habe
To you
An dich
I could write a bunch of stupid love songs about you
Ich könnte einen Haufen dummer Liebeslieder über dich schreiben
I could hang my head 'cause I'm living without you
Ich könnte meinen Kopf hängen lassen, weil ich ohne dich lebe
But what would that do except blacken my heart?
Aber was würde das bringen, außer mein Herz zu schwärzen?
(It's time to start healing, it's time to depart)
(Es ist Zeit zu heilen, es ist Zeit zu gehen)
It's time to depart, now that I've done my part
Es ist Zeit zu gehen, jetzt, da ich meinen Teil getan habe
I think I'm finally free, from ya
Ich glaube, ich bin endlich frei von dir
But there's something still in me that yearns to be closer
Aber da ist immer noch etwas in mir, das sich danach sehnt, näher zu sein
There's something still in me that feels like I'm lower
Da ist immer noch etwas in mir, das sich anfühlt, als wäre ich niedriger
Build it up, build it up, one more time
Bau es auf, bau es auf, noch einmal
Build it up, build it up, all of my life
Bau es auf, bau es auf, mein ganzes Leben lang
I just want to get closer
Ich will dir einfach näher kommen
I just want to get to maybe know her
Ich will dich einfach vielleicht kennenlernen
'Cause you been in my dreams lately, too much
Weil du in letzter Zeit zu oft in meinen Träumen warst
Lately, I've been afraid to lose you
In letzter Zeit hatte ich Angst, dich zu verlieren
The baddest from the north side, always knew it
Die Krasseste von der Nordseite, wusste es immer
She had it, made my heart slide, I'm into it
Sie hatte es, ließ mein Herz gleiten, ich steh drauf
I'm happy, finally happy with what I'm doing
Ich bin glücklich, endlich glücklich mit dem, was ich tue





Writer(s): Phi7i7p Phi7i7p


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.