Pianoboy - Annabelle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pianoboy - Annabelle




Annabelle
Annabelle
蜿蜒的 沿途一路曲折
The winding path has been quite the journey
有時候相信的 未必開花結果
Sometimes what we believe won't bear fruit
小路旁 堆積太多葉落
The little path has amassed too many fallen leaves
風吹動你和我 剩下沙丘荒漠
The wind moves you and me, leaving behind sand dunes and a desert
小聲地 唱著我們的歌
Softly, we sing our song
不惆悵 依舊安然無恙
Without sadness, we remain unscathed
依舊人來人往 上臺又散場
People continue to come and go, taking the stage and leaving it
我怎麼變這樣 一點都不堅強
How have I become this way, so fragile?
不過就是受傷 何必頹廢成這樣
It's just a wound, why must I become so desolate?
就算心還是一樣 即使多個肩膀
Even if my heart remains the same, despite having more support
可也回不到那個模樣
I can't go back to being who I was
我怎麼變這樣 一下就要絕望
How have I become this way, so quick to despair?
你不是不善良 而是我太不坦蕩
It's not that you are unkind, it's that I'm not being honest
就讓牽你的手掌 用力扒開土壤
Let's use the hand that holds yours to dig into the soil
掩埋掉落下的滾燙
And bury the fallen embers
旋轉著 故事裏的風車
Spinning in the windmills of this story
誰總任性的說 有太多困惑
Who insists on saying there's too much confusion?
老地方 依舊安然無恙
The old place remains unscathed
依舊人來人往 像從前一樣
People still come and go, just like before
我怎麼變這樣 一點都不堅強
How have I become this way, so fragile?
不過就是受傷 何必頹廢成這樣
It's just a wound, why must I become so desolate?
就算心還是一樣 即使多個肩膀
Even if my heart remains the same, despite having more support
可也回不到那個模樣
I can't go back to being who I was
我怎麼變這樣 一下就要絕望
How have I become this way, so quick to despair?
你不是不善良 而是我太不坦蕩
It's not that you are unkind, it's that I'm not being honest
就讓牽你的手掌 用力扒開土壤
Let's use the hand that holds yours to dig into the soil
掩埋掉落下的滾燙
And bury the fallen embers
季節一次一次更迭過往
Seasons pass and change, as do the past
也在一步一步實現願望
And my wishes are coming true, bit by bit
我要讓全世界記住 我的模樣
I'm going to make the world remember my face
我怎麼變這樣 一下就要絕望
How have I become this way, so quick to despair?
你不是不善良 而是我太不坦蕩
It's not that you are unkind, it's that I'm not being honest
就讓牽你的手掌 用力扒開土壤
Let's use the hand that holds yours to dig into the soil
掩埋掉落下的滾燙
And bury the fallen embers
我怎麼會變成這樣
How could I have become this way?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.