Paroles et traduction Picture This - 17
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
doesn′t
take
a
genius
to
see
this
Не
нужно
быть
гением,
чтобы
увидеть
это,
Baby,
am
I
Jesus?
Детка,
разве
я
Иисус?
Remember
when
my
heart
was
in
pieces
Помнишь,
как
мое
сердце
было
разбито
на
куски,
And
you
put
it
back
together
А
ты
собрала
его
обратно?
And,
baby,
I'd
be
lying
and
sad
if
И,
детка,
я
бы
солгал
и
был
бы
печален,
I
said
I
wasn′t
satisfied
when
Если
бы
сказал,
что
не
был
удовлетворен,
когда
You'd
give
me
those
come-to-bed
eyes
and
Ты
смотрела
на
меня
этим
взглядом
"пойдем
в
постель",
и
Pull
me
a
little
closer
Притягивала
меня
немного
ближе.
Maybe
I
should
play
it
cooler
than
I
am
Может
быть,
мне
стоит
вести
себя
спокойнее,
чем
я
есть,
Maybe
I
should
let
go
of
your
hand
when
there's
people
′round
Может
быть,
мне
стоит
отпускать
твою
руку,
когда
вокруг
люди,
Or
maybe,
maybe
I
just
can′t
Или,
может
быть,
может
быть,
я
просто
не
могу,
Maybe
I
just
can't
forget
this
feeling
now
Может
быть,
я
просто
не
могу
забыть
это
чувство
сейчас.
You
make
me
feel
seventeen
again
Ты
заставляешь
меня
снова
чувствовать
себя
семнадцатилетним,
Like
I
don′t
even
need
my
friends
Как
будто
мне
даже
не
нужны
мои
друзья,
Like
it's
the
world,
not
the
evening
end
Как
будто
это
весь
мир,
а
не
просто
конец
вечера.
You
make
me
feel
seventeen
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
семнадцатилетним.
It′s
gonna
take
a
rocket
to
stop
me
Понадобится
ракета,
чтобы
остановить
меня,
You
got
my
heart
pumpin'
Ты
заставляешь
мое
сердце
биться
чаще,
When
you
get
me
in
trouble
for
something
(For
something)
Когда
ты
втягиваешь
меня
в
неприятности
(В
неприятности),
I
fall
a
little
deeper
Я
влюбляюсь
еще
сильнее.
And,
baby,
I′m
an
addict,
it's
tragic
И,
детка,
я
зависим,
это
трагично,
And
your
love
is
the
habit
И
твоя
любовь
- это
привычка,
I
couldn't
live
if
I
didn′t
have
it
Я
не
смог
бы
жить,
если
бы
у
меня
ее
не
было,
And
I
don′t
think
you
could
either
И
я
не
думаю,
что
ты
тоже.
You
make
me
feel
seventeen
again
Ты
заставляешь
меня
снова
чувствовать
себя
семнадцатилетним,
Like
I
don't
even
need
my
friends
Как
будто
мне
даже
не
нужны
мои
друзья,
Like
it′s
the
world,
not
the
evening
end
Как
будто
это
весь
мир,
а
не
просто
конец
вечера.
You
make
me
feel
seventeen
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
семнадцатилетним.
You
make
me
feel
like
I'm
me
again
Ты
заставляешь
меня
снова
чувствовать
себя
собой,
It′s
criminal,
I'm
′bout
to
reoffend
Это
преступление,
я
готов
снова
совершить
его,
Like
it's
the
world,
not
the
evening
end
Как
будто
это
весь
мир,
а
не
просто
конец
вечера.
You
make
me
feel
seventeen
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
семнадцатилетним.
Maybe
I
should
play
it
cooler
than
I
am
Может
быть,
мне
стоит
вести
себя
спокойнее,
чем
я
есть,
Maybe
I
should
let
go
of
your
hand
when
there's
people
′round
Может
быть,
мне
стоит
отпускать
твою
руку,
когда
вокруг
люди,
Or
maybe,
maybe
I
just
can′t
Или,
может
быть,
может
быть,
я
просто
не
могу,
Maybe
I
just
can't
forget
this
feeling
now
Может
быть,
я
просто
не
могу
забыть
это
чувство
сейчас.
You
make
me
feel
seventeen
again
(You
make
me
feel)
Ты
заставляешь
меня
снова
чувствовать
себя
семнадцатилетним
(Ты
заставляешь
меня
чувствовать),
Like
I
don′t
even
need
my
friends
(Seventeen)
Как
будто
мне
даже
не
нужны
мои
друзья
(Семнадцатилетним),
Like
it's
the
world,
not
the
evening
end
(You
make
me
feel)
Как
будто
это
весь
мир,
а
не
просто
конец
вечера
(Ты
заставляешь
меня
чувствовать),
You
make
me
feel
seventeen
(Seventeen)
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
семнадцатилетним
(Семнадцатилетним).
You
make
me
feel
like
I′m
me
again
(You
make
me
feel)
Ты
заставляешь
меня
снова
чувствовать
себя
собой
(Ты
заставляешь
меня
чувствовать),
It's
criminal,
I′m
'bout
to
reoffend
(Seventeen)
Это
преступление,
я
готов
снова
совершить
его
(Семнадцатилетним),
Like
it's
the
world,
not
the
evening
end
(You
make
me
feel)
Как
будто
это
весь
мир,
а
не
просто
конец
вечера
(Ты
заставляешь
меня
чувствовать),
You
make
me
feel
seventeen
(Seventeen)
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
семнадцатилетним
(Семнадцатилетним).
Ooh
(You
make
me
feel)
Оу
(Ты
заставляешь
меня
чувствовать)
Ooh
(Seventeen)
Оу
(Семнадцатилетним)
Ooh
(You
make
me
feel)
Оу
(Ты
заставляешь
меня
чувствовать)
Ooh
(Seventeen)
Оу
(Семнадцатилетним)
You
make
me
feel
seventeen
again
Ты
заставляешь
меня
снова
чувствовать
себя
семнадцатилетним,
Like
I
don′t
even
need
my
friends
Как
будто
мне
даже
не
нужны
мои
друзья,
Like
it′s
the
world,
not
the
evening
end
Как
будто
это
весь
мир,
а
не
просто
конец
вечера.
You
make
me
feel
seventeen
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
семнадцатилетним.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.