Paroles et traduction pinocchioP - Antenna - re:rec
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antenna - re:rec
Antenna - re:rec
言葉にしなけりゃ
伝わらないこと
Things
that
can't
be
conveyed
without
being
put
into
words
言葉にしすぎて
傷つけちゃうこと
Things
that
hurt
when
put
into
words
言葉にしたけど
どうでもいいこと
Things
that
are
put
into
words,
but
don't
matter
言葉を飛び越え
感動すること
Things
that
are
moving
without
words
いつも通ってる牛丼チェーンでお腹を満たした
For
a
while,
I've
been
eating
at
the
same
gyudon
chain
to
fill
up
my
stomach
うっかり
漫画の4巻が2冊ダブってしまった
I
accidentally
bought
two
copies
of
the
same
volume
4 of
a
manga
趣味で何かを作っている人は自由な気がした
People
who
make
things
as
a
hobby
seem
so
free
最近
引っ越しました
ふと二十歳の頃を思い出した
I
moved
recently;
sometimes
I
think
back
to
when
I
was
twenty
引越しが済んで
そのタイミングでカーテンを変えた
I
moved
and
changed
the
curtains
at
the
same
time
季節の変わり目を感じたから
服装を変えた
I
changed
my
clothes
because
I
felt
the
change
of
seasons
嫌いな芸能人がでてるから
チャンネルを変えた
I
changed
the
channel
because
a
celebrity
I
dislike
was
on
変わりたいけど
変わらないこと
変わらなきゃいけないこと
Things
I
want
to
change,
but
don't
change;
things
that
I
have
to
change
電子に漏れ出す意識
欲望と愚痴の捌け口の書き込みが
Consciousness
leaking
into
electronics;
posts
that
serve
as
outlets
for
desires
and
complaints
人ごみにひとり
ひとり
つまっている
Packed
in
a
crowd
of
people,
one
by
one
順番抜かしをしている
肩を落として歩いてる
Cutting
in
line;
walking
with
slumped
shoulders
席をゆずってる
イチャイチャしている
Giving
up
seats;
being
lovey-dovey
それを見ている自分がいる
I
am
there,
watching
冗談
冗談に毛が生えたような毎日が続いている
It's
a
joke,
a
joke
that
has
grown
hair;
such
days
continue
今日は
今日は一回休み
はやく帰って眠っていたい
Today,
today
is
a
day
off;
I
want
to
go
home
early
and
sleep
言葉にしなけりゃ
伝わらないこと
Things
that
can't
be
conveyed
without
being
put
into
words
言葉にしすぎて
傷つけちゃうこと
Things
that
hurt
when
put
into
words
言葉にしたけど
どうでもいいこと
Things
that
are
put
into
words,
but
don't
matter
言葉を飛び越え
感動すること
Things
that
are
moving
without
words
そう
アンテナを張って
色んなものを見て聞いて
So,
I
raise
my
antenna,
watch,
listen
to
various
things
触って
つねって確かめて
Touch,
pinch,
verify
そして各方面を好きになって
嫌になって
Then
become
fond
of
various
things,
and
get
sick
of
them
そう
アンテナを張って
ミスって
説教くさい言葉にちょっと引いて
So,
I
raise
my
antenna,
make
mistakes,
get
a
little
put
off
by
preachy
words
うるさい
くたばれ
悪態ついて
数年後にゆっくり理解して
Shut
up,
die;
swear,
understand
slowly
in
a
few
years
アンテナを張って
色んなものを見て聞いて
I
raise
my
antenna,
watch,
listen
to
various
things
触って
つねって確かめて
Touch,
pinch,
verify
そして価値観の渦に飛び込んで
溺れちゃって
Then
jump
into
the
whirlpool
of
values
and
drown
そう
アンテナを張って
遊んで
学んで
わずかな喜び見つけて
So,
I
raise
my
antenna,
play,
learn,
find
tiny
joys
つらかったことも
いつか笑って
数年後に思い出して
Even
the
hard
times,
I'll
laugh
about
them
someday,
and
remember
them
in
a
few
years
宝くじ当たって
三億円手に入れ
If
I
win
the
lottery
and
get
three
hundred
million
yen
価値観イカれちゃって
ダメになる人もいて
My
values
will
go
crazy,
and
I'll
become
useless
聞いてないよ
聞いてないよ
学校では教えてくれないよ
I
didn't
hear
that,
I
didn't
hear
that;
they
don't
teach
that
in
school
知らないよ
知らないよ
失敗くりかえし覚えてくよ
I
don't
know,
I
don't
know;
I'll
learn
by
repeating
my
mistakes
あのスーパーの方が卵が安いよ
The
eggs
are
cheaper
at
that
supermarket
最近
引っ越しました
ふと二十歳の頃を思い出した
I
moved
recently;
sometimes
I
think
back
to
when
I
was
twenty
自分の考えることのすべてが
Everything
I
think
about
嫌になる日も
嫌になる日も
Every
day,
every
day
自分のやること
なすことすべてが
Everything
I
do,
everything
I
do
裏目にでる日も
裏目にでる日も
Backfires,
backfires
そう
アンテナを張って
色んなものを見て聞いて
So,
I
raise
my
antenna,
watch,
listen
to
various
things
触って
つねって確かめて
Touch,
pinch,
verify
そして各方面を好きになって
嫌になって
Then
become
fond
of
various
things,
and
get
sick
of
them
そう
アンテナを張って
ミスって
説教くさい言葉にちょっと引いて
So,
I
raise
my
antenna,
make
mistakes,
get
a
little
put
off
by
preachy
words
うるさい
くたばれ
悪態ついて
数年後にゆっくり理解して
Shut
up,
die;
swear,
understand
slowly
in
a
few
years
アンテナを張って
色んなものを見て聞いて
I
raise
my
antenna,
watch,
listen
to
various
things
触って
つねって確かめて
Touch,
pinch,
verify
そして価値観の渦に飛び込んで
溺れちゃって
Then
jump
into
the
whirlpool
of
values
and
drown
そう
アンテナを張って
遊んで
学んで
わずかな喜び見つけて
So,
I
raise
my
antenna,
play,
learn,
find
tiny
joys
つらかったことも
いつか笑って
数年後に思い出して
Even
the
hard
times,
I'll
laugh
about
them
someday,
and
remember
them
in
a
few
years
アンテナを張って
色んなものを見て聞いて
I
raise
my
antenna,
watch,
listen
to
various
things
触って
つねって確かめて
Touch,
pinch,
verify
そして各方面を好きになって
嫌になって
Then
become
fond
of
various
things,
and
get
sick
of
them
そう
アンテナを張って
ミスって
説教くさい言葉にちょっと引いて
So,
I
raise
my
antenna,
make
mistakes,
get
a
little
put
off
by
preachy
words
うるさい
くたばれ
悪態ついて
数年後にゆっくり理解して
Shut
up,
die;
swear,
understand
slowly
in
a
few
years
アンテナを張って
色んなものを見て聞いて
I
raise
my
antenna,
watch,
listen
to
various
things
触って
つねって確かめて
Touch,
pinch,
verify
そして価値観の渦に飛び込んで
溺れちゃって
Then
jump
into
the
whirlpool
of
values
and
drown
そう
アンテナを張って
遊んで
学んで
わずかな喜び見つけて
So,
I
raise
my
antenna,
play,
learn,
find
tiny
joys
つらかったことも
いつか笑って
数年後に思い出して
Even
the
hard
times,
I'll
laugh
about
them
someday,
and
remember
them
in
a
few
years
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pinocchiop
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.