Paroles et traduction pinocchioP - Antenna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
言葉にしなけりゃ
伝わらないこと
Things
you
can't
convey
unless
you
put
into
words
言葉にしすぎて
傷つけちゃうこと
Things
you
say
too
much
and
end
up
hurting
with
言葉にしたけど
どうでもいいこと
Things
you
put
into
words
but
don't
matter
言葉を飛び越え
感動すること
Things
that
move
you
beyond
words
いつも通ってる牛丼チェーンでお腹を満たした(ふぅー)
I've
always
gone
to
that
familiar
gyudon
chain
to
satisfy
my
hunger
(phew)
うっかり
漫画の4巻が2冊ダブってしまった(ふぅー)
Whoops,
I
accidentally
bought
two
copies
of
volume
4 of
that
manga
(phew)
趣味で何かを作っている人は自由な気がした
People
who
make
things
as
a
hobby
seem
so
free
最近
引っ越しました
ふと二十歳の頃を思い出した
I
recently
moved,
and
it
suddenly
reminded
me
of
when
I
was
twenty
引越しが済んで
そのタイミングでカーテンを変えた(ふぅー)
Once
I
was
done
moving,
I
changed
the
curtains
at
just
the
right
time
(phew)
季節の変わり目を感じたから
服装を変えた(ふぅー)
I
felt
the
change
of
seasons,
so
I
changed
my
clothes
(phew)
嫌いな芸能人がでてるから
チャンネルを変えた
I
changed
the
channel
because
a
celebrity
I
don't
like
was
on
変わりたいけど
変わらないこと
Things
I
want
to
change
but
don't
変わらなきゃいけないこと
Things
I
have
to
change
電子に漏れ出す意識
Consciousness
leaking
into
electrons
欲望と愚痴の捌け口の書き込みが
The
comments
section,
an
outlet
for
desires
and
complaints
人混みにひとり
ひとり
つまっている
In
the
crowd,
one
person
at
a
time
順番抜かしをしている
肩を落として歩いてる
Cutting
in
line,
walking
with
slumped
shoulders
席をゆずってる
イチャイチャしている
Giving
up
their
seat,
being
all
lovey-dovey
それを見ている自分がいる
And
there
I
am,
watching
it
all
冗談(冗談)
冗談(冗談)に毛が生えたような毎日が続いている
A
joke
(joke),
a
joke
(joke)
that's
almost
too
real,
day
after
day
今日は(今日は)
今日は(今日は)一回休み
はやく帰って眠っていたい
Today
(today),
today
(today)
I'm
taking
a
break,
I
want
to
go
home
early
and
sleep
言葉にしなけりゃ
伝わらないこと
Things
you
can't
convey
unless
you
put
into
words
言葉にしすぎて
傷つけちゃうこと
Things
you
say
too
much
and
end
up
hurting
with
言葉にしたけど
どうでもいいこと
Things
you
put
into
words
but
don't
matter
言葉を飛び越え
感動すること
Things
that
move
you
beyond
words
そう
アンテナを張って色んなものを見て聞いて
So
put
up
your
antenna,
see
and
hear
all
kinds
of
things
触って
つねって確かめて
Touch,
pinch,
and
confirm
for
yourself
そして各方面を好きになって
嫌になって
And
grow
to
like
and
dislike
all
sorts
of
things
そう
アンテナを張って
ミスって
So
put
up
your
antenna,
make
mistakes
説教くさい言葉にちょっと引いて
Get
a
little
turned
off
by
preachy
words
うるさい
くたばれ
悪態ついて
That's
annoying,
shut
up,
lash
out
数年後にゆっくり理解して
And
slowly
come
to
understand
years
later
アンテナを張って色んなものを見て聞いて
Put
up
your
antenna,
see
and
hear
all
kinds
of
things
触って
つねって確かめて
Touch,
pinch,
and
confirm
for
yourself
そして価値観の渦に飛び込んで
溺れちゃって
And
jump
into
the
whirlpool
of
values,
get
swept
away
そうアンテナをはって
遊んで
学んで
So
put
up
your
antenna,
play,
and
learn
わずかな喜び見つけて
Find
a
little
bit
of
joy
つらかったことも
いつか笑って
数年後に思い出して
The
hard
times
too,
someday
you'll
laugh,
years
later
you'll
remember
宝くじ当たって
三億円手に入れ
Win
the
lottery,
get
three
hundred
million
yen
価値観イカれちゃって
ダメになる人もいて
Some
people's
values
go
crazy,
and
they
get
ruined
聞いてないよ
聞いてないよ
You're
not
listening,
you're
not
listening
学校では教えてくれないよ
They
don't
teach
you
this
in
school
知らないよ
知らないよ
失敗くりかえし覚えてくよ
I
don't
know,
I
don't
know,
I'll
learn
by
repeating
my
mistakes
あのスーパーの方が卵が安いよ
The
eggs
are
cheaper
at
that
other
supermarket
最近
引っ越しました
ふと二十歳の頃を思い出した
I
recently
moved,
and
it
suddenly
reminded
me
of
when
I
was
twenty
自分の考えることのすべてが
There
are
days
when
you
hate
your
own
thoughts
嫌になる日も
嫌になる日も
Days
when
you
hate
your
own
thoughts
自分のやること
なすことすべてが
There
are
days
when
everything
you
do
backfires
裏目に出る日も
裏目に出る日も
Days
when
everything
you
do
backfires
そう
アンテナを張って色んなものを見て聞いて
So
put
up
your
antenna,
see
and
hear
all
kinds
of
things
触って
つねって確かめて
Touch,
pinch,
and
confirm
for
yourself
そして各方面を好きになって
嫌になって
And
grow
to
like
and
dislike
all
sorts
of
things
そう
アンテナを張って
ミスって
So
put
up
your
antenna,
make
mistakes
説教くさい言葉にちょっと引いて
Get
a
little
turned
off
by
preachy
words
うるさい
くたばれ
悪態ついて
That's
annoying,
shut
up,
lash
out
数年後にゆっくり理解して
And
slowly
come
to
understand
years
later
アンテナを張って色んなものを見て聞いて
Put
up
your
antenna,
see
and
hear
all
kinds
of
things
触って
つねって確かめて
Touch,
pinch,
and
confirm
for
yourself
そして価値観の渦に飛び込んで
溺れちゃって
And
jump
into
the
whirlpool
of
values,
get
swept
away
そうアンテナをはって
遊んで
学んで
So
put
up
your
antenna,
play,
and
learn
わずかな喜び見つけて
Find
a
little
bit
of
joy
つらかったことも
いつか笑って
数年後に思い出して
The
hard
times
too,
someday
you'll
laugh,
years
later
you'll
remember
アンテナを張って色んなものを見て聞いて
Put
up
your
antenna,
see
and
hear
all
kinds
of
things
触って
つねって確かめて
Touch,
pinch,
and
confirm
for
yourself
そして各方面を好きになって
嫌になって
And
grow
to
like
and
dislike
all
sorts
of
things
そう
アンテナを張って
ミスって
So
put
up
your
antenna,
make
mistakes
説教くさい言葉にちょっと引いて
Get
a
little
turned
off
by
preachy
words
うるさい
くたばれ
悪態ついて
That's
annoying,
shut
up,
lash
out
数年後にゆっくり理解して
And
slowly
come
to
understand
years
later
アンテナを張って色んなものを見て聞いて
Put
up
your
antenna,
see
and
hear
all
kinds
of
things
触って
つねって確かめて
Touch,
pinch,
and
confirm
for
yourself
そして価値観の渦に飛び込んで
溺れちゃって
And
jump
into
the
whirlpool
of
values,
get
swept
away
そうアンテナをはって
遊んで
学んで
So
put
up
your
antenna,
play,
and
learn
わずかな喜び見つけて
Find
a
little
bit
of
joy
つらかったことも
いつか笑って
数年後に思い出して
The
hard
times
too,
someday
you'll
laugh,
years
later
you'll
remember
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Antenna
date de sortie
21-06-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.