pinocchioP - At the Mercy of Emptiness - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction pinocchioP - At the Mercy of Emptiness




At the Mercy of Emptiness
At the Mercy of Emptiness
いつか ここで生きていたことなど 忘れちまうから
Someday you'll forget you ever lived here
大切なもの 薬に変えて げらげら笑うの
So you'll turn your precious memories into drugs and laugh hysterically
いつか ここで演じてた弱さも 忘れちまうから、ねえ
Someday you'll forget the weakness you acted out here, my dear
酒気 帯び帯び 季節の匂いを肴に泣こうぞ
So get drunk on the scent of the season and cry away
ぎゅうぎゅう詰めの おんぼろ貨物に乗り合わせ
We board the crowded, ramshackle freight train together
まっくら駅の 終点へと
Bound for the pitch-black station at the end of the line
馬鹿っ面 ゆらゆら 発車オーライ
Our foolish faces sway back and forth as we pull out
からん からん
Cla-clang
からっぽのまにまに 終わりなき錯覚を
Singing hollow songs of endless illusion
ぼんやりと 月に浮かべるより
Better than hazily staring up at the moon
あっという間に 死んじまうからね!
Because we'll all be dead before we know it!
本日は 大好きな君に会いに行こうぞ
Today, I'm going to meet my beloved
いつか 暖かな 春の陽射しも 忘れちまうから
Someday you'll forget the warmth of the spring sunshine, my dear
震える君の 冷たくなった手を そっと握るの
I'll gently take your trembling, cold hand in mine
急場しのぎで 歯の浮くセリフを貼り合わせ
I patch together insincere lines to get by
どっぷり漬かった グロい夢も
Even my grotesque dreams, immersed in darkness
甘く染まっちゃった ダメ脳内
My hopelessly corrupted, addled mind
からん からん
Cla-clang
からっぽのラブソング 投げやりに歌うんだ
Singing hollow love songs with reckless abandon
本当の気持ちを隠すように
To hide my true feelings
みんな同じ まともじゃないからね!
Because we're all crazy anyway!
悲しくて かりそめの恋 ダビングしちゃうぞ
I'll dub over my sad, ephemeral love
目に映るもの全てを「奇跡」に塗り替えてみても
Even if I paint everything I see as a "miracle"
心うつろい全てを「無意味」と意味づけてみても
Even if I define all my hollowed-out emotions as "meaningless"
いつか ここで生きていたことなど 忘れちまうから ねぇ
Someday you'll forget you ever lived here, my dear
触れて狂える 泡沫の日々をよく見ておくよ
So I'll treasure these fleeting, crazy days while I still can
からん からん
Cla-clang
からん からん
Cla-clang
からん からん
Cla-clang
からん
Cla-
からん からん
Cla-clang
からっぽのまにまに 終わりなき錯覚を
Singing hollow songs of endless illusion
疑って 手品を観てる隙に
While you're busy doubting the magic show
あっという間に 消えちまうからね!
We'll all disappear in a flash!
こんにちは! どっか遊びに行こう
Hello there! Let's go play somewhere
君もぼくも存在した 未来と過去の間
You and I both existed, somewhere between the future and the past
それを 感じていますので
Right now, I can feel it
色々ありますが 本当は無いかもなんですが
There's a lot to say, but it might not even be true
なんとなく なんとなく ただ、なんとなく なんとなくなんとなく
Somehow, somehow, just somehow, somehow, somehow
君と笑っていたいの
I want to laugh with you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.