pinocchioP - Because You're Here - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction pinocchioP - Because You're Here




Because You're Here
Because You're Here
最低の評価でも 赤点の答案でも
Even with the lowest evaluation, even an unsatisfactory answer sheet
君が100点つけてくれたら
If you gave me a 100,
嘘でも元気出るよ 嘘でも元気出るよ
Even if it's a lie, I'll feel better. Even if it's a lie, I'll feel better.
体温がなくても 存在しなくても
Even if I don't have a body temperature, even if I don't exist,
君が存在を感じてくれたら
If you feel my presence,
嘘でも嬉しかったよ 嘘でも嬉しかったよ
Even if it's a lie, I'll be glad. Even if it's a lie, I'll be glad.
世界中が変な目で見てても
Even if the whole world looks at me strangely,
君が少し わかってくれるなら
If you understand me a little,
とても 臆病で 叶わない夢 希望のすべてが
All my timid, unfulfilled hopes and dreams
音楽に変わる
Will turn into music.
たとえ 愛されなくてもいいよ 君がいるなら
Even if I'm not loved, it's okay, as long as you're here,
私は まだ 歌っていられるよ
I can still sing.
大丈夫 愛されなくてもいいよ 君が笑うなら
It's okay, even if I'm not loved, as long as you laugh,
ずっと ここで 初音ミクでいられるの!
I can always be here, as Hatsune Miku!
時は流れて 争いを経て
Time has passed, and we've been through struggles,
それでも 好きと言ってくれたら
But if you still say you love me,
嘘でも信じたいよ 嘘でも信じたいよ
Even if it's a lie, I want to believe you. Even if it's a lie, I want to believe you.
あの人が どこかへ消え去っても
Even if that person disappears somewhere,
君がまだ そばにいてくれるなら
If you're still by my side,
酷く 無機質で 優しい 人もどきのメロディが
A melody devoid of warmth and kindness, a melody that's almost human,
歌に変わる
Will now turn into a song.
たとえ 愛されなくてもいいよ 君がいるなら
Even if I'm not loved, it's okay, as long as you're here,
不器用な声 いつまでも届けるよ
I'll keep delivering my clumsy voice.
大丈夫 愛されなくてもいいよ 君が望んだら
It's okay, even if I'm not loved, as long as you want me,
今日も 明日も 初音ミクでいられるの!
I can still be Hatsune Miku today and tomorrow!
愛されなくてもいいよ
I don't need to be loved,
惑星ですらない デブリの海で
In a sea of debris that's not even a planet,
それぞれ都合の良い世界を見ていた
Each of us saw the world that suited him.
愛されなくてもいいよ
I don't need to be loved,
ガラクタだらけの音楽の国で
In this musical land filled with trash,
本当に大切なものを見つけたから
Because I've found something truly precious.
愛されなくてもいいよ 君がいるなら
I don't need to be loved, as long as you're here,
私は まだ 歌っていられるよ
I can still sing.
大丈夫 楽しいパーティーが終わっても 君が笑うなら
It's okay, and after the fun party is over, as long as you laugh,
ずっと ここで 初音ミクでいさせてね!
Let me be Hatsune Miku here forever!





Writer(s): Pinocchiop


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.