Paroles et traduction pinocchioP - Because You're Here
Because You're Here
Because You're Here
最低の評価でも
赤点の答案でも
Even
with
the
lowest
evaluation,
even
an
unsatisfactory
answer
sheet
君が100点つけてくれたら
If
you
gave
me
a
100,
嘘でも元気出るよ
嘘でも元気出るよ
Even
if
it's
a
lie,
I'll
feel
better.
Even
if
it's
a
lie,
I'll
feel
better.
体温がなくても
存在しなくても
Even
if
I
don't
have
a
body
temperature,
even
if
I
don't
exist,
君が存在を感じてくれたら
If
you
feel
my
presence,
嘘でも嬉しかったよ
嘘でも嬉しかったよ
Even
if
it's
a
lie,
I'll
be
glad.
Even
if
it's
a
lie,
I'll
be
glad.
世界中が変な目で見てても
Even
if
the
whole
world
looks
at
me
strangely,
君が少し
わかってくれるなら
If
you
understand
me
a
little,
とても
臆病で
叶わない夢
希望のすべてが
All
my
timid,
unfulfilled
hopes
and
dreams
音楽に変わる
Will
turn
into
music.
たとえ
愛されなくてもいいよ
君がいるなら
Even
if
I'm
not
loved,
it's
okay,
as
long
as
you're
here,
私は
まだ
歌っていられるよ
I
can
still
sing.
大丈夫
愛されなくてもいいよ
君が笑うなら
It's
okay,
even
if
I'm
not
loved,
as
long
as
you
laugh,
ずっと
ここで
初音ミクでいられるの!
I
can
always
be
here,
as
Hatsune
Miku!
時は流れて
争いを経て
Time
has
passed,
and
we've
been
through
struggles,
それでも
好きと言ってくれたら
But
if
you
still
say
you
love
me,
嘘でも信じたいよ
嘘でも信じたいよ
Even
if
it's
a
lie,
I
want
to
believe
you.
Even
if
it's
a
lie,
I
want
to
believe
you.
あの人が
どこかへ消え去っても
Even
if
that
person
disappears
somewhere,
君がまだ
そばにいてくれるなら
If
you're
still
by
my
side,
酷く
無機質で
優しい
人もどきのメロディが
A
melody
devoid
of
warmth
and
kindness,
a
melody
that's
almost
human,
今
歌に変わる
Will
now
turn
into
a
song.
たとえ
愛されなくてもいいよ
君がいるなら
Even
if
I'm
not
loved,
it's
okay,
as
long
as
you're
here,
不器用な声
いつまでも届けるよ
I'll
keep
delivering
my
clumsy
voice.
大丈夫
愛されなくてもいいよ
君が望んだら
It's
okay,
even
if
I'm
not
loved,
as
long
as
you
want
me,
今日も
明日も
初音ミクでいられるの!
I
can
still
be
Hatsune
Miku
today
and
tomorrow!
愛されなくてもいいよ
I
don't
need
to
be
loved,
惑星ですらない
デブリの海で
In
a
sea
of
debris
that's
not
even
a
planet,
それぞれ都合の良い世界を見ていた
Each
of
us
saw
the
world
that
suited
him.
愛されなくてもいいよ
I
don't
need
to
be
loved,
ガラクタだらけの音楽の国で
In
this
musical
land
filled
with
trash,
本当に大切なものを見つけたから
Because
I've
found
something
truly
precious.
愛されなくてもいいよ
君がいるなら
I
don't
need
to
be
loved,
as
long
as
you're
here,
私は
まだ
歌っていられるよ
I
can
still
sing.
大丈夫
楽しいパーティーが終わっても
君が笑うなら
It's
okay,
and
after
the
fun
party
is
over,
as
long
as
you
laugh,
ずっと
ここで
初音ミクでいさせてね!
Let
me
be
Hatsune
Miku
here
forever!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pinocchiop
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.