Paroles et traduction pinocchioP - It's Matsuri, Hey Come On! - MV edit
It's Matsuri, Hey Come On! - MV edit
It's Matsuri, Hey Come On! - MV edit
祭りだ
祭りだ
ヘイカモン
ハッハ
The
festival,
the
festival,
Hey
come
on,
ha-ha
ドンドンパラリラ
ドンパラリ
Don
don
pararira,
don
parari
花火に隠されていたメッセージ
The
message
hidden
in
the
fireworks
都市伝説のような話
A
story
like
an
urban
legend
一歩引いて
疑え
子供だまし
Take
a
step
back
and
doubt
it,
it's
child's
play
「熱狂を管理し、祭りを根絶やし
“Control
the
craze
and
eradicate
the
festival
奴らの陰謀が渦巻いてる」
Their
conspiracy
is
swirling”
奴らってなんだ
ソースが
ずさんだ
Who
are
they?
The
source
is
sloppy
真実はどうだ
すべて被害妄想か
What
is
the
truth?
Is
it
all
just
paranoia?
ハッハ
人ごみが怖い
夜空を金魚が泳いでるぞ
Ha-ha,
the
crowd
is
scary,
goldfish
are
swimming
in
the
night
sky
ハッハ
食いもんが高い
たこ焼きの具が家出してるぞ
Ha-ha,
the
food
is
expensive,
the
ingredients
for
takoyaki
have
run
away
ねえ
馬鹿でもさ
馬鹿にも
種類はあるよな
Hey,
even
fools,
there
are
kinds
of
fools,
right?
ねえ
わかるかな
わかる人だけ寄っといで
Hey,
do
you
understand?
Only
those
who
understand
come
close
祭りだ
祭りだヘイカモン
The
festival,
the
festival,
hey
come
on
人も猫も犬も
ちゃんと持ち場につけ
People,
cats
and
dogs,
take
your
places
祭りだ
祭りだヘイカモン
The
festival,
the
festival,
hey
come
on
寝ても覚めても
ずっと問題抱えて
Asleep
or
awake,
always
with
problems
ハレとケとケとケとケと
ケとケとケとケとケじゃ
Hare
and
ke
and
ke
and
ke
and
ke
and
ke
and
ke
and
ke
足りん
ハレの日
もっとくれ
Not
enough,
give
me
more
festive
days
祭りだ
祭りだ
ヘイカモン
ハッハ
The
festival,
the
festival,
hey
come
on,
ha-ha
今は踊るな
今は踊るな
Don't
dance
now,
don't
dance
now
噂の奴らが
こっちみている
The
rumored
people
are
watching
you
今は踊るな
今は踊るな
Don't
dance
now,
don't
dance
now
(その神輿はニセモノだ)
(That
mikoshi
is
a
fake)
欠点をほじくり
感動に水差し
Picking
at
flaws,
pouring
water
on
emotion
次々
やぐらをぶっ壊してる
Destroying
one
yagura
after
another
実行支配か
自愛の暴走か
Is
it
executive
control
or
a
runaway
ego?
止むを得ないと飲み込むのか
Will
you
swallow
it
as
unavoidable?
あぁ
なんか疲れたな
Ah,
I'm
so
tired
これは現実なのかな
Is
this
reality?
あぁほとぼり冷めたら
Ah,
when
things
cool
down
ちょっと
かき氷買ってきて
Hey,
can
you
buy
me
a
shaved
ice?
祭りだ
祭りだヘイカモン
The
festival,
the
festival,
hey
come
on
理不尽な監視を
ひょいと潜り抜け
Sneak
past
the
unreasonable
surveillance
祭りだ
祭りだヘイカモン
The
festival,
the
festival,
hey
come
on
生きづらい世界に
ちょいと華添えて
Add
a
little
color
to
the
difficult
world
あれ
ボケボケボケボケ
ボケボケボケボケボケなのに
Hey,
boke
boke
boke
boke,
boke
boke
boke
boke
boke,
yet
自称ツッコミばっかりで
You're
always
the
only
one
making
tsukkomi
怖いな
怖いな
変だよ
It's
scary,
it's
scary,
it's
strange
好感度などデマでも崩れる
ちょうちんのようにフラフラ
Favorability
ratings,
even
if
they're
rumors,
will
collapse,
flickering
like
lanterns
知能指数じゃ人徳測れず
綿菓子のようにフワフワ
Intelligence
quotient
can't
measure
virtue,
it's
fluffy
like
cotton
candy
さんざっぱら
忠告空回り
ラリパッパじゃ
悲しみ遠回り
Advice
goes
around
in
circles,
it's
a
roundabout,
a
long
way
to
sadness
渡る世間は残酷ばかりで
簡単じゃない
狂っちまうよ
もう
The
world
we
live
in
is
cruel,
it's
not
easy,
I'm
going
crazy
手足が縛られ
踊れなくとも
Even
if
our
hands
and
feet
are
tied
and
we
can't
dance
祭囃子は鳴り響いている
The
festival
music
still
plays
祭りだ
祭りだヘイカモン
The
festival,
the
festival,
hey
come
on
人も猫も犬も
ちゃんと持ち場につけ
People,
cats
and
dogs,
take
your
places
祭りだ
祭りだヘイカモン
The
festival,
the
festival,
hey
come
on
寝ても覚めても
ずっと問題抱えて
Asleep
or
awake,
always
with
problems
祭りだ
祭りだ
祭りだ
祭りだ
The
festival,
the
festival,
the
festival,
the
festival
祭りだ
祭りだ
踊れや
踊れ
The
festival,
the
festival,
dance,
dance
祭りだ
祭りだ
ヘイカモン
The
festival,
the
festival,
hey
come
on
生きづらい世界に
ちょいと華添えて
Add
a
little
color
to
the
difficult
world
ハレハレハレハレハレ
ハレハレハレハレになったら
If
it's
all
hare
hare
hare
hare
hare,
hare
hare
hare
hare
それもしんどい
どっちらけ
That's
also
tiring,
it's
a
downer
祭りだ
祭りだ
祭りだ
祭りだ
祭りだ
祭りだ
The
festival,
the
festival,
the
festival,
the
festival,
the
festival,
the
festival
ヘイカモン
ハッハ
Hey
come
on,
ha-ha
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PINOCCHIOP
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.