pinocchioP - It's Matsuri, Hey Come On! - MV edit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction pinocchioP - It's Matsuri, Hey Come On! - MV edit




It's Matsuri, Hey Come On! - MV edit
It's Matsuri, Hey Come On! - MV edit
祭りだ 祭りだ ヘイカモン ハッハ
The festival, the festival, Hey come on, ha-ha
Hey, hey
Hey, hey
Hey, hey
Hey, hey
ドンドンパラリラ ドンパラリ
Don don pararira, don parari
花火に隠されていたメッセージ
The message hidden in the fireworks
都市伝説のような話
A story like an urban legend
一歩引いて 疑え 子供だまし
Take a step back and doubt it, it's child's play
「熱狂を管理し、祭りを根絶やし
“Control the craze and eradicate the festival
奴らの陰謀が渦巻いてる」
Their conspiracy is swirling”
奴らってなんだ ソースが ずさんだ
Who are they? The source is sloppy
真実はどうだ すべて被害妄想か
What is the truth? Is it all just paranoia?
ハッハ 人ごみが怖い 夜空を金魚が泳いでるぞ
Ha-ha, the crowd is scary, goldfish are swimming in the night sky
ハッハ 食いもんが高い たこ焼きの具が家出してるぞ
Ha-ha, the food is expensive, the ingredients for takoyaki have run away
ねえ 馬鹿でもさ 馬鹿にも 種類はあるよな
Hey, even fools, there are kinds of fools, right?
ねえ わかるかな わかる人だけ寄っといで
Hey, do you understand? Only those who understand come close
祭りだ 祭りだヘイカモン
The festival, the festival, hey come on
人も猫も犬も ちゃんと持ち場につけ
People, cats and dogs, take your places
祭りだ 祭りだヘイカモン
The festival, the festival, hey come on
寝ても覚めても ずっと問題抱えて
Asleep or awake, always with problems
ハレとケとケとケとケと ケとケとケとケとケじゃ
Hare and ke and ke and ke and ke and ke and ke and ke
足りん ハレの日 もっとくれ
Not enough, give me more festive days
祭りだ 祭りだ ヘイカモン ハッハ
The festival, the festival, hey come on, ha-ha
今は踊るな 今は踊るな
Don't dance now, don't dance now
噂の奴らが こっちみている
The rumored people are watching you
今は踊るな 今は踊るな
Don't dance now, don't dance now
(その神輿はニセモノだ)
(That mikoshi is a fake)
欠点をほじくり 感動に水差し
Picking at flaws, pouring water on emotion
次々 やぐらをぶっ壊してる
Destroying one yagura after another
実行支配か 自愛の暴走か
Is it executive control or a runaway ego?
止むを得ないと飲み込むのか
Will you swallow it as unavoidable?
あぁ なんか疲れたな
Ah, I'm so tired
これは現実なのかな
Is this reality?
あぁほとぼり冷めたら
Ah, when things cool down
ちょっと かき氷買ってきて
Hey, can you buy me a shaved ice?
祭りだ 祭りだヘイカモン
The festival, the festival, hey come on
理不尽な監視を ひょいと潜り抜け
Sneak past the unreasonable surveillance
祭りだ 祭りだヘイカモン
The festival, the festival, hey come on
生きづらい世界に ちょいと華添えて
Add a little color to the difficult world
あれ ボケボケボケボケ ボケボケボケボケボケなのに
Hey, boke boke boke boke, boke boke boke boke boke, yet
自称ツッコミばっかりで
You're always the only one making tsukkomi
怖いな 怖いな 変だよ
It's scary, it's scary, it's strange
好感度などデマでも崩れる ちょうちんのようにフラフラ
Favorability ratings, even if they're rumors, will collapse, flickering like lanterns
知能指数じゃ人徳測れず 綿菓子のようにフワフワ
Intelligence quotient can't measure virtue, it's fluffy like cotton candy
さんざっぱら 忠告空回り ラリパッパじゃ 悲しみ遠回り
Advice goes around in circles, it's a roundabout, a long way to sadness
渡る世間は残酷ばかりで 簡単じゃない 狂っちまうよ もう
The world we live in is cruel, it's not easy, I'm going crazy
手足が縛られ 踊れなくとも
Even if our hands and feet are tied and we can't dance
祭囃子は鳴り響いている
The festival music still plays
祭りだ 祭りだヘイカモン
The festival, the festival, hey come on
人も猫も犬も ちゃんと持ち場につけ
People, cats and dogs, take your places
祭りだ 祭りだヘイカモン
The festival, the festival, hey come on
寝ても覚めても ずっと問題抱えて
Asleep or awake, always with problems
祭りだ 祭りだ 祭りだ 祭りだ
The festival, the festival, the festival, the festival
祭りだ 祭りだ 踊れや 踊れ
The festival, the festival, dance, dance
祭りだ 祭りだ ヘイカモン
The festival, the festival, hey come on
生きづらい世界に ちょいと華添えて
Add a little color to the difficult world
ハレハレハレハレハレ ハレハレハレハレになったら
If it's all hare hare hare hare hare, hare hare hare hare
それもしんどい どっちらけ
That's also tiring, it's a downer
祭りだ 祭りだ 祭りだ 祭りだ 祭りだ 祭りだ
The festival, the festival, the festival, the festival, the festival, the festival
ヘイカモン ハッハ
Hey come on, ha-ha





Writer(s): PINOCCHIOP


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.