pinocchioP - Love Is Onomatopoeia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction pinocchioP - Love Is Onomatopoeia




Love Is Onomatopoeia
Love Is Onomatopoeia
はやく大人にならなくちゃ
I must become an adult quickly
神を否定しようにも
Though I may wish to deny God
あいつんち何処か知らない
I don't know where he lives
愛を肯定しようにも
Though I may wish to affirm love
研究費用が足りない
I lack the funds for research
君に好かれるための
Flattery to be liked by you
おべっかは なんか嫌だし
Is somehow distasteful
だけど 嘘でもいいから
But even if it's a lie
君に好きと言われたくて
I want you to tell me you like me
色んな形の下品が飛び交う
Vulgarities of various shapes fly around
ノイズまじり
Mixed with noise
確かに聴こえる
It certainly can be heard
ドンドンドン
Thump thump thump
4つ打ちする「ドキドキ」と
The "ドキドキ" that beats in 4
脳天刺さる「ゾクゾク」と
And the "ゾクゾク" that pierces my brain
この世界を包む音は
The sounds that envelop this world
病気ですか ラブですか
Are they a sickness or love?
だんだんだん
Gradually
こじれていく「グチャグチャ」も
The "グチャグチャ" that becomes more twisted
大人になってく「ドロドロ」も
The "ドロドロ" of becoming an adult
耳に馴染んでくのかな
Perhaps they will become familiar to my ears
どんな経験つもうとも
No matter what experiences I encounter
あの頃の傷が消えない
The wound from that time will not go away
なんて深刻ぶるほど
As I pretend to be serious
見方変えれば爆笑だし
If I change my perspective, it's quite comical
何か伝えるための
When I doubt all the means
手段をすべて疑うとき
Of conveying something
風邪がうつってもいいから
Even if I catch a cold
近くで熱を感じたくて
I want to feel your warmth nearby
日和った結果の道化が
The result of my opportunism is a clown
純真無垢を餌に
Who uses innocence as bait
パチンと弾ける
To make it burst with a snap
パン パン パン
Pop pop pop
しょっぱい日々が「キラキラ」と
Salty days that "キラキラ"
くすぐりあって「ケラケラ」と
We tickle each other and "ケラケラ"
この命を燃やす音は
Are the sounds of this life
狂気ですか ラブですか
Insanity or love?
バイバイバイ
Bye bye bye
さようならの「バラバラ」も
The "バラバラ" of farewells
涙が落ちてく「ポロポロ」も
The "ポロポロ" of falling tears
また音楽になるのかな
Will they also become music?
バキュンときて ドキンときて
When it comes with a "バキュン" and a "ドキン"
ズキンときてドカーン
A "ズキン" and a "ドカーン"
ガビーンときて ズルンときて
A "ガビーン" and a "ズドン"
チャリーンときて イヤーン
A "チャリーン" and a "イヤーン"
はい ドンドコドコドコドンから
Yes from "ドンドコドコドコドン"
タンタカタカタカタン コーン
To "タンタカタカタカタン コーン"
ニュルストン ポン ヌルヌルボン
To "ニュルストン ポン ヌルヌルボン"
ナンカンキンコン カタンタン
To "ナンカンキンコン カタンタン"
ガン ガン ガン ガンときて
To "ガン ガン ガン ガン"
パンパンパンパンデミック
To "パンパンパンパンデミック"
クルクルってパーで
To "クルクルってパー" and
ビリビリってキュン
To "ビリビリってキュン"
カリッと焼いて パクッと食って
Bake it crisp, eat it with a crunch
ムギュっと噛んで ゴクッと飲んで
Chew it thoroughly, gulp it down
響く
It resonates
ドンドンドン
Thump thump thump
4つ打ちする「ドキドキ」と
The "ドキドキ" that beats in 4
脳天刺さる「ゾクゾク」と
And the "ゾクゾク" that pierces my brain
この世界を包む音は
The sounds that envelop this world
病気ですか ラブですか
Are they a sickness or love?
だんだんだん
Gradually
こじれていく「グチャグチャ」も
The "グチャグチャ" that becomes more twisted
大人になってく「ドロドロ」も
The "ドロドロ" of becoming an adult
飲み込んでいくために
To swallow them down
はやく大人にならなくちゃ
I must become an adult quickly
強い 大人にならなくちゃ
I must become a strong adult
ならなくちゃなのかな
Must I?
ならなくちゃ
I must
ならなくちゃなのかな
Must I?





Writer(s): ピノキオピー


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.