Paroles et traduction pinocchioP - SLoWMoTIoN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
すろぉもぉしょん
ゆっくり変わってゆく
Slowly
changing,
in
slow
motion
コンビニよって
弁当買って
Stopping
at
the
convenience
store
to
buy
a
boxed
meal
部屋に帰って
テレビを見てた
Going
back
to
my
room
and
watching
TV
クイズの答え
妥協と知って
Knowing
that
the
answer
to
the
quiz
is
a
compromise
夢と答える
ボケを続けて
Continuing
to
answer
with
the
old
joke
of
"dream"
熱が出ちゃって
薬を飲んで
Getting
a
fever
and
taking
medicine
布団潜って
目を閉じていた
Going
under
the
covers
in
bed
and
closing
my
eyes
君のマヌケな
顔が浮かんで
Your
silly
face
comes
to
mind
まだ死にたくない
なんてのぼせながら
Feverishly
thinking,
"I
don't
want
to
die
yet."
十代
ドヤ顔で悟った人
As
a
teenager,
acting
smug,
thinking
you
have
it
all
figured
out
二十代
恥に気づいた人
In
your
twenties,
realizing
how
shameful
you
were
三十代
身の丈知った人
In
your
thirties,
finally
understanding
your
limitations
そのどれもが全部
同じ人
But
in
the
end,
they're
all
the
same
person
汗をかいて
寝巻きを着替えたら
After
sweating
and
changing
into
my
pajamas
時計の針
午前零時
The
clock
strikes
midnight
この曲は今
一分とちょっと
This
song
is
now
a
little
over
a
minute
long
あなたは今
生まれて何年?
How
many
years
have
you
been
alive?
すろぉもぉしょん
幼少から老年まで
From
childhood
to
old
age,
in
slow
motion
こんでぃしょん
躁鬱の乱高下で
With
extreme
ups
and
downs
in
my
manic-depressive
state
粘着でも
不精でもない愛
ひとつ届けたいのに
I
want
to
deliver
a
love
that
isn't
clingy
or
lazy,
but
I
can't
こみゅにけぇしょん
狙いすぎは滑って
I
try
too
hard
to
communicate,
and
it
just
comes
off
as
awkward
おぉでぃしょん
審美眼も老眼になって
My
sense
of
beauty
is
fading
with
age,
and
I'm
becoming
nearsighted
恥の多い生涯なんて
珍しいもんじゃないし
A
life
full
of
shame
is
nothing
special
好みによって
パーツいじって
Changing
my
body
based
on
my
preferences
愛を与える
ビジネス知って
Learning
about
the
business
of
giving
love
過ぎた時間と
この瞬間と
The
past,
the
present,
and
the
future
残り時間が
深夜混ざって
All
blending
together
in
the
depths
of
the
night
咳が酷くて
水飲み干して
My
coughing
is
severe,
and
I
drink
all
of
the
water
深呼吸して
また考えた
Taking
a
deep
breath,
thinking
again
鼻をすすって
平和願って
Sniffling,
praying
for
peace
くしゃみをしたら
吹き飛ぶ諸行無常を
Sneezing
away
the
impermanence
of
all
things
かつては
無邪気に笑えた人
Once,
a
person
who
laughed
innocently
つまづいても
涙こらえた人
Tripped
and
fell,
but
held
back
the
tears
だんだん
くたびれた顔の人
Your
face
gradually
becoming
more
worn
and
tired
そして
しわの増えた
同じ人
And
now,
the
same
person
with
wrinkles
ぬるくなった
冷えピタを取り替えて
I
replace
the
cold
pack
that
has
become
lukewarm
時間は
まだ丑三つ時
It's
still
the
hour
of
the
ox
この曲は残り
二分とちょっと
This
song
has
a
little
over
two
minutes
remaining
あなたの寿命は
あと何年?
How
many
more
years
do
you
have
left
to
live?
ぐらでゅえぃしょん
入学から卒業まで
From
entering
school
to
graduating
ぱぁてぃしょん
水面下で喧嘩しあって
Fighting
under
the
surface,
pretending
忘れちゃいけないこと以外は
どうでもよくなりゃいいのに
It
would
be
nice
if
I
could
just
forget
everything
except
what's
truly
important
いまじねぇしょん
刺激で鈍化しちゃって
My
imagination
has
become
dull
from
all
the
stimulation
れりじょん
盲目な先入観で
Blindly
following
my
preconceived
notions,
like
a
religion
変顔のイカス遺影だって
あざといとつつかれる
Even
an
edgy,
cool-looking
posthumous
photo
would
be
criticized
as
being
too
self-serving
そんなもんだよ
That's
just
how
it
is.
のらりくらり
のたうちまわり
Writhing
around,
half-heartedly
じわりじわり
見覚えのない場所に
Slowly
drifting
to
an
unfamiliar
place
感傷
感傷に
身をやつしても
Even
if
I
wallow
in
sentimentality
へっくしょん
へっくしょん
くしゃみは馬鹿っぽいな
A
sneeze
is
such
a
foolish
thing
ぐーすぴー
ぐーすぴー
鼻づまりの笛を
A
whistle
of
a
stuffy
nose
合図に
夜が明けてく
As
a
signal
that
the
night
is
ending
すろぉもぉしょん
朝になって熱引いて
In
slow
motion,
the
fever
subsiding
in
the
morning
こんでぃしょん
快晴の青天井で
The
sky
is
clear
and
blue,
a
perfect
day
反省したり
調子こいたり
のんびり
くたばっていく
Reflecting
on
my
past,
feeling
smug,
and
slowly
dying
すろぉもぉしょん
アイドルだって歳くって
Idols
too,
age
in
slow
motion
わいどしょう
賑わせて骨になって
Eventually
becoming
bones
as
part
of
the
scenery
生まれた時と最後の時が
ゆっくり繋がる
不思議
The
strange
connection
between
the
moment
of
birth
and
the
final
moment
こんびねぇしょん
良い人に出会うため
To
meet
a
good
person,
that's
the
combination
くえすちょん
良い人ってどんなんかね?
The
question
is,
what
is
a
good
person?
恥の多い生涯なんて
どんがらがっちゃんそれそれ
A
life
full
of
shame,
no
big
deal
すっからかんのほれほれ
珍しいもんじゃないし
Empty
and
hollow,
nothing
special
すろぉもぉしょん...
In
slow
motion...
ゆっくり終わってゆく
Slowly
coming
to
an
end
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pinocchiop
Album
Shi-Bou
date de sortie
03-12-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.