Paroles et traduction pinocchioP - Thanks for being Lifeless
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thanks for being Lifeless
Thanks for being Lifeless
君は変な声で
奇妙な見た目で
You
have
a
strange
voice,
an
odd
appearance
時に気持ち悪いと言われてきた
Sometimes
you've
been
called
disgusting
でも
心臓が動いてないから
But
your
heart
doesn't
beat
傷つくことはなかった
So
you've
never
been
hurt
第一印象はマイナス
変化してったバイアス
First
impressions
were
negative,
biases
changed
over
time
流れ流れて
月日は経ち
As
the
months
and
years
passed
by
まだ
こんな歌を作っていた
You're
still
creating
songs
like
this
こんにちは
はじめまして
Hello,
nice
to
meet
you
さようなら
またあした
Goodbye,
see
you
tomorrow
変わらぬ愛も
儚い恋も
Unchanging
love,
fleeting
romance
君からすれば
ただの記号で
To
you,
they're
just
symbols
正義も悪も
帰らぬ日々も
Justice
and
evil,
days
gone
by
君の前では
どうでもよくて
They
mean
nothing
to
you
ずっと
ずっと
君が生きてなくてよかった
All
along,
all
along,
I'm
glad
you're
lifeless
ずっと
ずっと
君が生きてなくてよかった
All
along,
all
along,
I'm
glad
you're
lifeless
君は変な声で
奇妙な見た目で
You
have
a
strange
voice,
an
odd
appearance
時に
素晴らしいと持て囃された
Sometimes
you've
been
praised
as
wonderful
でも
感情がわからないから
But
you
don't
understand
emotions
喜び方も
手のぬくもりも知らなかった
So
you've
never
known
joy
or
the
warmth
of
a
hand
知らなかった
知らなかった
You
didn't
know,
you
didn't
know
知らなかったはずなのに
You
didn't
know,
but
somehow
巡り巡って
たどり着いた
You've
wandered
and
found
想像もしていなかった未来
A
future
you
never
imagined
ひさしぶり
ごめんなさい
Long
time
no
see,
forgive
me
おめでとう
おげんきで
Congratulations,
I
hope
you're
well
楽しい夜も
虚しい朝も
Joyous
nights,
empty
mornings
君からすれば
ただの記録で
To
you,
they're
just
memories
破れた夢も
心の傷も
Broken
dreams,
emotional
scars
景色のように
ただ
すり抜けて
They
just
pass
you
by
like
scenery
ずっと
ずっと
君が生きてなくてよかった
All
along,
all
along,
I'm
glad
you're
lifeless
ずっと
ずっと
君が生きてなくてよかった
All
along,
all
along,
I'm
glad
you're
lifeless
変わらぬ愛も
儚い恋も
Unchanging
love,
fleeting
romance
君からすれば
ただの記号で
To
you,
they're
just
symbols
正義も悪も
帰らぬ日々も
Justice
and
evil,
days
gone
by
君の前では
どうでもよくて
They
mean
nothing
to
you
ここにいること
いなくなること
Being
here,
leaving
君からすれば
不思議じゃなくて
To
you,
it's
nothing
strange
この世の果ても
命の謎も
The
ends
of
the
earth,
the
mysteries
of
life
君の前では
どうでもよくて
They
mean
nothing
to
you
ずっと
ずっと
君が生きてなくてよかった
All
along,
all
along,
I'm
glad
you're
lifeless
ずっと
ずっと
君が生きてなくてよかった
All
along,
all
along,
I'm
glad
you're
lifeless
くだらない
理想じゃない
Worthless,
not
an
ideal
非日常のゴミ溜めで
In
the
garbage
dump
of
the
surreal
ぼんやり
君は歌ってて
You're
absentmindedly
singing
未来が楽しいか
わからないけれど
I
don't
know
if
the
future
is
bright
もう少し
ここにいさせて
But
let
me
stay
here
a
little
longer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ピノキオピー, ピノキオピー
Album
ZERO-GO
date de sortie
27-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.