Paroles et traduction pinocchioP - Whatever Yama Says Goes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whatever Yama Says Goes
Whatever Yama Says Goes
明日みんなが死なないように少女が犠牲になったり
To
prevent
everyone's
deaths
tomorrow,
a
girl
sacrificed
herself
優しい母さんの家に
拷問部屋があったり
A
torture
room
was
in
the
gentle
mother's
house
ラップトップサイズに
収まったトーキー
A
talkie
that
was
the
size
of
a
laptop
バックパックに
突っ込んだ武器
Weapons
were
stuffed
in
the
backpack
君が好き
ファンタスティック
I
like
you,
fantastic
頭ん中まるでジャンキー
My
mind
is
like
a
junkie's
ニヒリストを謳って
A5和牛ばっか食べてうめえ
Proclaiming
to
be
a
nihilist,
eating
only
A5-grade
beef
and
being
satisfied
キリストを騙って
ペテンの名言放って
Pretending
to
be
Christ,
uttering
deceiving
aphorisms
純粋なカモが泣いて
イマジネーションがやばい
Pure
sitters
cry
out,
their
imaginations
are
crazy
イマジネーションがやばい
Their
imaginations
are
crazy
いないいないばあじゃ消えない
Peek-a-boo
won't
make
them
disappear
不等号のミサイル
Missiles
made
from
inequality
逢魔ヶ時に会い
手をつなぎ二人
Meeting
at
twilight,
the
two
of
us
holding
hands
爆撃の雨を抜け出して
Escaping
the
rain
of
bombs
行くあてなどない
失敗作の二人
Nowhere
to
go,
the
two
of
us
failures
身がちぎれるほど抱きあった
Hugging
each
other
so
tightly
that
our
bodies
could
tear
閻魔さまのいうとおり
閻魔さまのいうとおり
As
King
Enma
says,
as
King
Enma
says
ワンテイクな
センテンスも
閻魔さまのいうとおり
One-take
sentences,
as
King
Enma
says
閻魔さまのいうとおり
閻魔さまのいうとおり
As
King
Enma
says,
as
King
Enma
says
閻魔さまのいうとおりなの?
Is
it
as
King
Enma
says?
地下室で
あの子は鬼と
In
the
basement,
that
child
was
playing
with
the
devil
ゲームをやってた
ゲームをやってた
Playing
games,
playing
games
自分のニュースをBGMに
Listening
to
her
own
news
as
background
music
ジュースを飲んでた
ジュースを飲んでた
Drinking
juice,
drinking
juice
教科書通り学んで
頭良い子になって
すげえ
Studying
as
the
textbooks
say,
becoming
a
smart
child,
amazing
校舎の窓を割って
盗んだバイクに乗って
Breaking
the
schoolhouse
windows,
getting
on
a
stolen
motorcycle
みんなで火を放って
イルミネーションが怖い
Setting
fires
together,
the
illuminations
are
scary
イルミネーションが怖い
The
illuminations
are
scary
長い
長い夜が明けない
The
long,
long
night
doesn't
end
不幸
望んだAI
An
AI
that
desired
misfortune
桃源境を疑い
現実を笑い
Doubting
the
paradise,
laughing
at
reality
ズレた喜び分かち合って
Sharing
in
twisted
joy
学生みたいな恋
欠陥品の二人
A
student-like
love,
the
two
of
us
misfits
宵闇の海で溶け合った
Melting
into
each
other
in
the
twilight
sea
閻魔さまのいうとおり
閻魔さまのいうとおり
As
King
Enma
says,
as
King
Enma
says
ナンセンスな
ベンジェンスも
閻魔さまのいうとおり
Meaningless
vengeance,
as
King
Enma
says
閻魔さまのいうとおり
閻魔さまのいうとおり
As
King
Enma
says,
as
King
Enma
says
閻魔さまのいうとおりなの?
Is
it
as
King
Enma
says?
無罪
有罪
二元論の限界
Innocent
or
guilty,
the
limitations
of
dualism
痛い
痛いけど外傷はない
It
hurts,
but
there
are
no
external
injuries
無罪
有罪
断罪して冤罪
Innocent
or
guilty,
condemning
to
a
false
accusation
実際問題
感情さえも支配
In
reality,
controlling
even
emotions
昨日
君と映画を見た
Yesterday,
I
watched
a
movie
with
you
ピカレスクロマン
B級の純愛
A
picaresque
romance,
a
B-grade
pure
love
一人の世界が終わり
The
end
of
one's
world
平穏な世界が続いていく映画
A
movie
where
a
peaceful
world
continues
to
exist
もし
君がいなかったら
If
you
hadn't
been
there
もし
出会ってなかったら
If
we
hadn't
met
無知のまま
野垂れ死んでたかなぁ
Would
I
have
died
an
ignorant,
lonely
death?
手の平を伝う
つかの間の甘い夢
A
sweet
dream
on
the
palm
of
my
hand,
fleeting
選択を迫る
いつかくる平等なジエンド
Forced
to
choose,
the
equal
end
that
will
someday
come
逢魔ヶ時に会い
手をつなぎ二人
Meeting
at
twilight,
the
two
of
us
holding
hands
「明日も生きてたらいいな。」って
Saying,
"I
hope
we're
still
alive
tomorrow."
行くあてなどない
失敗作の二人
Nowhere
to
go,
the
two
of
us
failures
身がちぎれるほど抱きあった
Hugging
each
other
so
tightly
that
our
bodies
could
tear
閻魔さまのいうとおり
閻魔さまのいうとおり
As
King
Enma
says,
as
King
Enma
says
ワンテイクな
センテンスも
閻魔さまのいうとおり
One-take
sentences,
as
King
Enma
says
閻魔さまのいうとおり
閻魔さまのいうとおり
As
King
Enma
says,
as
King
Enma
says
ナンセンスな
ベンジェンスも
閻魔さまのいうとおり
Meaningless
vengeance,
as
King
Enma
says
閻魔さまのいうとおり
閻魔さまのいうとおりなの?
As
King
Enma
says,
as
King
Enma
says,
is
it
true?
閻魔さまのいうとおり
As
King
Enma
says
エンディングが来る前に逃げよう
Let's
run
away
before
the
ending
comes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ピノキオピー
Album
ZERO-GO
date de sortie
27-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.