Paroles et traduction pinocchioP - Zero
10・9・8・7・6・5・4・3・2・1・0
10・9・8・7・6・5・4・3・2・1・0
ねえ
まだ起きてる?
起きてる
Hey,
are
you
still
awake?
You
are
awake
今日も眠れないや
Tonight,
you
can't
sleep
either
生きづらくて
さまよう
幽霊船みたいだ
Life
has
been
tough
and
frustrating,
like
a
wandering
ghost
ship
はじまりは純粋で浅はかな希望
弾に込めて
In
the
beginning,
it
was
an
innocent,
shallow
hope
with
bullets
in
it
自信過剰で
時に過小な的外れ
Overconfident
and
sometimes
off-target
足したり引いたり掛けたり割ったりしながら生きてきました
I've
been
adding,
subtracting,
multiplying,
and
dividing
while
I've
been
alive
身の丈以上の自分のハリボテ作って
よくできました
I
made
a
shell
of
myself
that
was
bigger
than
me,
and
I
did
a
good
job
溜め息吐き出して
そう
見上げた白い月のように
I
let
out
a
sigh,
and
like
the
white
moon
I
looked
up
at
いこう
ぜろになって
あなたに会って
裸になって
笑いあって
Let's
go,
become
zero,
meet
you,
become
naked,
laugh
with
each
other
素直になって
打ち解けあって
誤解もあって
世界が回って
Be
honest,
be
open,
be
misunderstood,
and
the
world
turns
ぼくが好きなのは
損でも
不器用な幸せ
探す人
I
like
people
who
are
bad
at
it,
clumsy,
and
looking
for
happiness
偉い人だって
凡人だって
くだらない奴は
くだらなくて
Whether
you're
great
or
an
average
person,
boring
people
are
boring
有名だって
知らなくたって
素晴らしい人は
素晴らしいんだよ
Whether
you're
famous
or
unknown,
great
people
are
great
打算は無しにして
君と遊びたいんだ
Let's
play
without
any
ulterior
motives
数字の服を脱いで
Take
off
your
number
clothes
そんな綺麗ごと言っといて
That's
what
I
say,
and
現実は理想から遠い日々
The
reality
is
far
from
the
ideal
やるべきこと考えて
やるしかないだけなのに
I
think
about
what
I
should
do,
and
I
have
no
choice
but
to
do
it
あの子は頭が悪いから
忠告が悪口に聞こえたの
She's
stupid,
so
my
advice
sounds
like
a
bad
word
中途半端に頭がいいから
ひとりだけで生きてると勘違いしたの
I'm
a
little
bit
smart,
so
I
thought
I
could
live
alone
ハウツー
色々
学んで
はみ出すことを恐れていました
How-to,
learning
various
things,
I
was
afraid
to
stick
out
良し悪しイコール数字のあらゆる手段が飛び交いました
Good
or
bad,
equal
numbers
of
all
kinds
were
flying
around
驕りを捨てていこうぜ
さあ
君がいる
宇宙の果てに
Let's
throw
away
our
pride
and
go
to
the
end
of
the
universe
with
you
イコール
ぜろになって
愛されたって
嫌われたって
それが自分で
Equal,
become
zero,
even
if
you're
loved
or
hated,
that's
yourself
別れがあって
ひとりになって
本音を隠すのがうまくなったって
There's
a
break-up,
I'm
alone,
I'm
good
at
hiding
my
true
feelings
通じあえるのは
そうだよ
見栄や虚勢じゃないダサい部分
What
we
can
relate
to
is
our
ugly
side,
not
our
pride
or
bluff
頭良くたって
低脳だって
つまらない奴は
つまらなくて
Whether
you're
smart
or
an
idiot,
boring
people
are
boring
堅物だって
不真面目だって
面白い人は
面白いんだよ
Whether
you're
rigid
or
irresponsible,
funny
people
are
funny
青臭い少年の心で泳ぎたいな
重力のない海で
I
want
to
swim
in
the
heart
of
a
young
boy
in
a
sea
without
gravity
10・9・8・7・6・5・4・3・2・1・0
10・9・8・7・6・5・4・3・2・1・0
いこう
ぜろになって
ぜろになって
ぜろになって
ぜろになって
Let's
go,
become
zero,
become
zero,
become
zero,
become
zero
ぜろになって
ぜろになって
ぜろになって
ぜろになって
Become
zero,
become
zero,
become
zero,
become
zero
ぜろになって
ぜろになって
ぜろになって
ぜろになって
Become
zero,
become
zero,
become
zero,
become
zero
ぜろになって
ぜろになって
また会おうぜ
Become
zero,
become
zero,
Let's
meet
again
いこう
ぜろになって
あなたに会って
裸になって
笑いあって
Let's
go,
become
zero,
meet
you,
become
naked,
laugh
with
each
other
素直になって
打ち解けあって
誤解もあって
世界が回って
Be
honest,
be
open,
be
misunderstood,
and
the
world
turns
ぼくが好きなのは
損でも
不器用な幸せ
探す人
I
like
people
who
are
bad
at
it,
clumsy,
and
looking
for
happiness
偉い人だって
凡人だって
くだらない奴は
くだらなくて
Whether
you're
great
or
an
average
person,
boring
people
are
boring
有名だって
知らなくたって
素晴らしい人は
ほんと素晴らしいんだよ
Whether
you're
famous
or
unknown,
great
people
are
really
great
君と出会えてよかったよ
ぜろになれる君と
I'm
glad
I
met
you,
zero
なんのしがらみもない
明日も君に会いたい
There
are
no
strings
attached,
I
want
to
see
you
tomorrow
なんのしがらみもない
げらげら君と笑いたい
There
are
no
strings
attached,
I
want
to
laugh
with
you
なんのしがらみもない
明日も君に会いたい
There
are
no
strings
attached,
I
want
to
see
you
tomorrow
なんのしがらみもない
げらげら君と笑いたい
There
are
no
strings
attached,
I
want
to
laugh
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ピノキオピー
Album
ZERO-GO
date de sortie
27-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.