pinocchioP - ひとりの帰り道 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction pinocchioP - ひとりの帰り道




ひとりの帰り道
The Walk Home Alone
色々あったな 何色かわからないほど
So many things happened, that I can't tell their colors
とりあえず今は 夕焼けのオレンジ色
For now, the time being, it's the orange of sunset
親友の君は 風邪で休みだから
My close friend isn't here, he's home sick with the flu
ひとりの帰り道
So I walk home alone
黙ってつま先を見て 小石蹴って
I look at my toes and kick a pebble
ドブに落としたけど 無表情
I dropped it in the gutter, but I have no expression
道端に見つけた 四葉のクローバーも
Even the four-leaf clover that I found on the roadside
ひとりじゃそんなに喜べない
Can't make me that happy, now that I'm alone
いつもの帰り道 なのに遠い道
It's the usual way home, but it feels like forever
どこでもドアがあったらな
I wish I had a door to anywhere
そんな絵空事をいわし雲に浮かべてる
I send these daydreams floating among the clouds
そうだ家に帰る前に
Hey, before I go home
56点の答案とパンを届けなくちゃ
I need to deliver these test papers and bread worth only 56 points
君の嫌いなレーズンパン
They're raisin bread, which you hate
もくもくと考える 夜ごはん 何かとか
I think about all sorts of things
宿題のこととか 好きな人の苦笑いとか
What to have for dinner, my homework, that person I like's bitter laugh
ここまで踏んづけた アリは何匹いただとか
Or how many ants I've stepped on
ぜんぶサトラレてる妄想したりとか
I imagine they're all following me
前の邪魔な横一列の集団を
A group of people are walking ahead of me
追い抜く勇気なくて遠回り
I don't have the courage to overtake them so I make a detour
この狭い路地裏はお化けが出そうで怖いな
This narrow alley is scary, like a ghost might jump out
ふたりなら全然怖くないのに
But if we were together, I wouldn't be scared at all
いつもの帰り道 なのに違う道
It's the usual way home, but it seems different
君の熱は下がったかな
Are you feeling better now?
やっと君の家の屋根が見えてきたんだ
Finally, I can see the roof of your house
インターホンを押してダッシュはしないで
I push the intercom, but I don't dash away
おばさんが来るのを待っている間
While I wait for your aunt to come
答案の角を折っといた
I fold the corner of your test paper
明日の朝には 元気な君に会えるね
I'll see you tomorrow morning, when you're all better
鳥インフルじゃなくて本当に良かったよ
I'm so relieved that it's not bird flu
この後あと少し ひとりぼっちで歩くけど
I have a little bit more to walk alone
もういつもの帰り道
But now it's the usual way home
レーズンパンはちゃんと食べてね
Make sure you eat the raisin bread, okay?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.