pinocchioP - シックシックシック - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction pinocchioP - シックシックシック




シックシックシック
Sick Sick Sick
シックシックシック Yeah
Sick Sick Sick, yeah
全人類がみんな手を繋ぐ前に
Before all the world can hold hands
感染症で先に繋がっている
An infectious disease will connect us first
毎分毎秒 誰か咳する度に
With each passing second, someone coughs
共振した星が瞬いている
The resonating star twinkles
あ、身分証がない 保険対象外
Oh, I don't have my ID, I am not covered by insurance
頼む ドクター察しておくれ
Please, Doctor, figure it out
感受性がない 全部しょうもない
I'm not sensitive to it, it's all useless
この症状は一体なんだろう
What could these symptoms be?
動脈硬化? ケーキを食べて笑った
Arteriosclerosis? I laughed while eating cake
複雑骨折? 楽しくて飛び跳ねてた
Complicated fracture? I jumped around because it was fun
眼瞼痙攣? 雨上がりの虹を見た 君と一緒に
Blepharospasm? I saw a rainbow after the rain with you
神経衰弱? 片思いの恋をした
Neurasthenia? I fell in unrequited love
記憶喪失? 淡い気持ち覚えてた
Amnesia? I remember a faint feeling
睡眠障害? 昨日 そんな夢を見た気がしたよ
Sleep disorder? I think I had a dream about it yesterday
世界に取っ散らかった シックシックシック
Sick, sick, sick, scattered around the world
ざらめの感傷ばっか チクチクチク
Just rough-grained sentimentality, prick, prick, prick
ああ もうちょっと ああ もうちょっと
Oh, just a little more, oh, just a little more
器用に生きれたらいいのにな
I wish I could live so deftly
お前ら 一切合財 シックシックシック
You guys, all of you, sick, sick, sick
あっちの言い分じゃ ぼくがシックシックシック
According to them over there, I'm sick, sick, sick
ドキ ドキ もしかして恋かな
Thump, thump, could this be love?
いや 病気だよ
No, it's an illness
誹謗中傷に慣れていても
Even though I'm used to slander
診断結果に怯えていたよ
I was terrified of the diagnosis
反抗心がない 全部しょうがない
I'm not defiant, it's all useless
その症状は よくあるやつだよ
Those symptoms are pretty common
心臓疾患? 胸の高鳴り覚えた
Heart disease? I felt my heart race
扁桃腺炎? 声を枯らして叫んだ
Tonsillitis? I yelled until my voice was hoarse
顎関節症? 夜通し喋り続けた 君と一緒に
Temporomandibular joint disorder? I talked all night long with you
鼓膜裂傷? 誰かの声が聞こえた
Ruptured eardrum? I heard someone's voice
精神疾患? 目が覚めて気づかされた
Mental illness? I realized when I woke up
三大疾病? 現実を閉じて蓋してたこと
The three major diseases? I was closing my eyes to reality
頭上にもんどりうった シックシックシック
I tumbled head over heels, sick, sick, sick
日常を引っかくような
Scratching at everyday life, wound, wound, wound
ああ もういっそ ああ もういっそ
Oh, just a little further, oh, just a little further
孤独が 薬ならいいのにな
I wish loneliness was the cure
この世は天網恢恢 シックシックシック
This world is a vast, relentless net, sick, sick, sick
知りすぎて 嫌になって シックシックシック
I'm so disgusted by how much I know, sick, sick, sick
シャイン シャイン もしかして奇跡かな
Shimmer, shimmer, could this be a miracle?
いや 病気だよ
No, it's an illness
こんにちは 元気ですか
Hello, how are you?
そうですか ぼくはそうでもないですが
I see, I'm not so well myself
ざんない本音を飲み込んだ
I swallowed my true feelings, what a pity
昨日の自分は泣いていたけど
Yesterday, I was crying, but
明日の自分はどうですか
How are you doing tomorrow?
君は最近どうですか
How have you been lately?
だんだん眠たくなってきた
I'm starting to get sleepy
洗いざらい
I spilled everything out
カルテに落書きしていた
I was doodling on my medical chart
震えを抑えるため
To stop myself from trembling
世界に取っ散らかったシックシックシック
Sick, sick, sick, scattered around the world
ざらめの感傷ばっか チクチクチク
Just rough-grained sentimentality, prick, prick, prick
ああ もうちょっと ああ もうちょっと
Oh, just a little more, oh, just a little more
器用に生きれたらいいのにな
I wish I could live so deftly
希望に こんがらがった シックシックシック
Hope, all tangled up, sick, sick, sick
過ちで負った傷がジクジクジク
The wounds from my mistakes fester, fester, fester
ああ もうずっと ああ もうずっと
Oh, just forever, oh, just forever
抱えたまま生きていくんだろうな
I guess I'll just keep living with them
お前ら 一切合財 シックシックシック
You guys, all of you, sick, sick, sick
あっちの言い分じゃ ぼくがシックシックシック
According to them over there, I'm sick, sick, sick
ドキ ドキ もしかして恋かな
Thump, thump, could this be love?
ふら ふら いや それは病気だよ
Dizzy, dizzy, no, that's an illness
いや それは病気だよ まともでも病気だよ
No, that's an illness, even if you're sane
もう みんな病気だよ もう みんな病気だよ
Everyone is sick now, everyone is sick now
もう みんな病気だよ もう みんな病気だよ
Everyone is sick now, everyone is sick now





Writer(s): ピノキオピー


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.