Paroles et traduction pinocchioP - 余命2:30
余命2:30
Remaining Life 2:30
何をして生きようか
無限の可能性が広がる
まだ8秒だ
What
shall
I
do
with
my
life?
Infinite
possibilities
lie
ahead,
yet
only
8 seconds
have
passed
あんなことできるかな
何にでもなれるかな
What
can
I
achieve?
What
can
I
become?
来るべき不幸から
目を背けながら
Refusing
to
acknowledge
the
impending
misfortune
真面目に生きようか
小狡く生きようか
Should
I
live
a
life
of
integrity
or
cunning?
君を助けたい
蹴落としたい
どっちも自分だ
I
want
to
help
you,
to
overthrow
you,
for
both
of
these
are
me
夢や恋はファストで
努力はつらいよね
Dreams
and
love
are
fleeting,
and
effort
is
arduous
本や映画は
あらすじだけでいいかな
Perhaps
just
the
synopsis
of
books
and
films
will
suffice
余命2:30
余命2:30
Remaining
life
2:30,
remaining
life
2:30
「ありがとう」「さよなら」「またね」をくり返して
Repeating
"Thank
you,
goodbye,
see
you
later"
over
and
over
もう45秒の春
Another
45
seconds
of
spring
余命2:30
使い捨てられる青
Remaining
life
2:30,
disposable
blue
3分に満たない
替えが利く
ぼくの命を
My
life,
lasting
less
than
3 minutes,
replaceable
涙で消費しないでね
Please
do
not
waste
it
with
tears
夢ってこんなもんか
恋ってこんなもんか
Are
dreams
and
love
nothing
more
than
this?
人生ってまるで
よくある歌みたいだな
Life
is
just
like
a
familiar
song
1分以上過ぎて
「自分」を思い知って
After
a
minute
has
passed,
I
realize
who
I
am
だけど
悟るには
まだまだ早いね
But
it
is
too
soon
for
enlightenment
チクタク
チクタク
もういない君を想う
Tick-tock,
tick-tock,
I
think
of
you,
who
are
no
longer
here
1分前
描いた夢とは
ほど遠いが
Far
from
the
dreams
I
had
a
minute
ago
余命2:30
余命2:30
Remaining
life
2:30,
remaining
life
2:30
「よかった」「もうだめだ」「まあいっか」をくり返して
Repeating
"That
was
great,
I'm
finished,
whatever"
over
and
over
1分45秒の秋
1 minute
and
45
seconds
of
autumn
余命2:30
また一つ消える魔法
Remaining
life
2:30,
another
illusion
fades
君のため?
ぼくのため?
大袈裟に嘆く命を
For
you?
For
me?
Exaggerating
the
tragedy
of
my
life
どうか美化しすぎないでね
Please
do
not
romanticize
it
あの日
読み飛ばした
本や映画みたいに
Just
like
those
books
and
films
I
skimmed
through
that
day
ぼくの命も
短い歌になって
My
life
will
become
a
short
song
as
well
余命2:30でさよならでも
Remaining
life
2:30,
even
as
I
say
farewell
幸せだったと言わせて欲しいの
I
want
you
to
tell
me
that
I
was
happy
余命2:30
余命2:30
Remaining
life
2:30,
remaining
life
2:30
3分に満たない
もう終わる
ぼくの命を
My
life,
lasting
less
than
3 minutes,
is
almost
over
他人事って思わないでね
Do
not
think
of
it
as
something
that
does
not
concern
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pinocchiop
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.