pinocchioP - 内臓ありますか - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction pinocchioP - 内臓ありますか




内臓ありますか
Viscera
悟った気がしたけど 結局 元の木阿弥である
I felt like I'd come to a sudden realization, but in the end, I'm still at square one.
この世を俯瞰で見渡しても 肉体はジャンクフード食べる
I may have a bird's-eye view of the world, but my body still craves junk food.
因果応報はなく すべては塞翁が馬である
Karma doesn't exist, and everything is like the parable of the horse.
何年経っても いじめっこの君は幸せそうだった
Years have passed, but my childhood bully is still living a happy life.
言っても無駄 言われても無駄
It's useless to speak your mind, and it's useless to listen to others.
無気力 無自覚 無関心なほど 傷つくのを怖がった
I was so apathetic, unaware, and indifferent that I became terrified of getting hurt.
愛さずに愛されたがった
I wanted to be loved without loving in return.
因果応報はなく すべては塞翁が馬である
Karma doesn't exist, and everything is like the parable of the horse.
天が見ていても 本当の邪悪は邪悪のままだった
Despite the heavens watching, true evil remains evil.
今日もみなさん やりたくないことばかりやってますか はい
Ladies and gentlemen, are you also doing nothing but things you don't want to do today? Yes.
内心 舌打ちしながら ペコペコ頭下げてますか はい
Are you bowing your heads and gritting your teeth on the inside? Yes.
君は善人ですか? はい やっぱり悪人ですか? はい
Are you a good person? Yes. Are you a bad person after all? Yes.
関係ないけど 今夜は楽しい パーティーいきますか
Unrelated, but are you going to a fun party tonight? Yes.
血も涙もないけど 優しい気持ちも足りないけど
I may be heartless and cruel, but I also lack compassion.
バラバラの思想ぶつかっても みんな 内臓ありますか はい
Our ideologies clash, but let me ask you: do you have viscera? Yes.
君がいなくなっても よくあることだと割り切っても
Even if you were to disappear, I'd chalk it up to being an everyday occurrence.
身体が萎むくらい泣いても みんな
Even if my body withers away from sadness, everyone has
内臓ありますか はい はい
viscera? Yes, yes.
あっちが言うには被害者 でもこっちに言わせりゃ加害者
They say I'm the victim, but I believe I'm the perpetrator.
両成敗という言葉使って 思考停止の傍観者
We use the term "double suicide" to avoid thinking about it as bystanders.
因果応報はなく すべては塞翁が馬である
Karma doesn't exist, and everything is like the parable of the horse.
喧々諤々やっても結局は 結果がすべてだった?
Do our noisy debates ultimately lead us to believe that the ends justify the means?
今日もみなさん やりたくないことばかりやってますか はい
Ladies and gentlemen, are you also doing nothing but things you don't want to do today? Yes.
たいして何にもやっていないのにマージンとりますか はい
Are you taking a cut without doing much of anything? Yes.
最近良いことあった? はい やっぱり嫌なことあった? はい
Have you had anything good happen to you lately? Yes. Have you had anything bad happen? Yes.
関係ないけど 週末限定バーゲン行きますか
Unrelated, but are you going to a weekend-only sale? Yes.
夢を見失うけど 探せばほんの少しあるけど
I may lose sight of my dreams, but there's a glimmer of hope if I search.
最悪 売れば金になるけど みんな内臓ありますか
At worst, I could sell them for money, but everyone has viscera.
外面が綺麗でも 醜い内面が嫌いでも
Your outward appearance may be beautiful, but I despise your ugly inner self.
生皮剥いだら おんなじだよ みんな
If you were to be skinned alive, you'd be just like everyone else.
内臓ありますか
Do you have viscera?
今日もみなさん やりたくないことばかりやってますか はい
Ladies and gentlemen, are you also doing nothing but things you don't want to do today? Yes.
今日もみなさん やりたくないことばかりやってますか はい
Ladies and gentlemen, are you also doing nothing but things you don't want to do today? Yes.
因果応報はなく すべては塞翁が馬である
Karma doesn't exist, and everything is like the parable of the horse.
関係ないけど 大きな声で叫んでくれますか
Unrelated, but can you shout it out loud for me?
血も涙もないけど 優しい気持ちも足りないけど
I may be heartless and cruel, but I also lack compassion.
バラバラの思想ぶつかっても みんな 内臓ありますか はい
Our ideologies clash, but let me ask you: do you have viscera? Yes.
君がいなくなっても よくあることだと割り切っても
Even if you were to disappear, I'd chalk it up to being an everyday occurrence.
身体が萎むくらい泣いても みんな 内臓ありますか はい
Even if my body withers away from sadness, everyone has viscera? Yes.
君の幸せ どんくらいで そしてトラウマこんくらいで
How long will your happiness last, and how severe will your trauma be?
雨後のたけのこ背比べ 共感と嫌悪の雨あられ
Like bamboo shoots after the rain, empathy and spite fall like hail.
外面が綺麗でも 醜い内面が嫌いでも
Your outward appearance may be beautiful, but I despise your ugly inner self.
生皮剥いだら おんなじだよ みんな
If you were to be skinned alive, you'd be just like everyone else.
内臓ありますか はい はい
Do you have viscera? Yes, yes.





Writer(s): ピノキオピー


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.