pinocchioP - 祭りだヘイカモン - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction pinocchioP - 祭りだヘイカモン




祭りだヘイカモン
Festival Time
祭りだ 祭りだ ヘイカモン ハッハ
It's festival time, festival time, come on, haha
ドンドンパラリラ ドンパラリ
Boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom
花火に隠されていたメッセージ
Messages hidden in the fireworks
都市伝説のような話
Rumors like urban legends
一歩引いて 疑え 子供だまし
Take a step back, be skeptical, it's child's play
「熱狂を管理し、祭りを根絶やし、
"'Control the excitement, eradicate the festivals,
奴らの陰謀が渦巻いてる。」
Their conspiracy is brewing."
奴らってなんだ ソースが ずさんだ
Who are they? The source is unreliable
真実はどうだ すべて被害妄想か
What's the truth? Is it all just paranoia?
ハッハ 人ごみが怖い 夜空を金魚が泳いでるぞ
Haha, the crowd is scary, the goldfish are swimming in the night sky
ハッハ 食いもんが高い たこ焼きの具が家出してるぞ
Haha, the food is expensive, the filling of the takoyaki has run away
ねえ 馬鹿でもさ 馬鹿にも 種類はあるよな
Hey, even among idiots, there are different kinds, right?
ねえ わかるかな わかる人だけ寄っといで
Hey, do you get it? Only those who understand, gather 'round
祭りだ 祭りだヘイカモン
It's festival time, festival time, come on, haha
人も猫も犬も ちゃんと持ち場につけ
People, cats, and dogs, take your places
祭りだ 祭りだヘイカモン
It's festival time, festival time, come on, haha
寝ても覚めても ずっと問題抱えて
Awake and asleep, always carrying problems
ハレとケとケとケとケと
Celebration and everyday life
ケとケとケとケとケじゃ
Everyday life and everyday life
足りん ハレの日 もっとくれ
Not enough, more celebrations
祭りだ 祭りだ ヘイカモン ハッハ
It's festival time, festival time, come on, haha
今は踊るな 今は踊るな
Don't dance now, don't dance now
噂の奴らが こっちみている
Those people are watching us
今は踊るな 今は踊るな
Don't dance now, don't dance now
その神輿はニセモノだ
That shrine is fake
欠点をほじくり 感動に水差し
Picking at flaws, throwing water on emotions
次々 やぐらをぶっ壊してる
Destroying one festival tower after another
実行支配か 自愛の暴走か
Suppression or a rampage of self-love?
止むを得ないと飲み込むのか
Is it inevitable to swallow it down?
もっと沢山の歌詞は
More lyrics are
ああ なんか疲れたな
Aah, I'm getting tired
これは現実なのかな
Is this reality?
ああ ほとぼり冷めたら
Aah, when things cool down
ちょっと かき氷買ってきて
Could you buy me some shaved ice?
祭りだ 祭りだヘイカモン
It's festival time, festival time, come on
理不尽な監視を ひょいと潜り抜け
Sneakily avoiding unreasonable surveillance
祭りだ 祭りだヘイカモン
It's festival time, festival time, come on
生きづらい世界に ちょいと華添えて
Adding a little sparkle to a difficult world
あれ ボケボケボケボケ
Hey, stupid, stupid, stupid, stupid
ボケボケボケボケボケなのに
Stupid, stupid, stupid, stupid
自称ツッコミばっかりで
But you're always playing the straight man
怖いな 怖いな 変だよ
It's scary, it's scary, it's weird
好感度などデマでも崩れる ちょうちんのようにフラフラ
Popularity, even if it's a lie, can crumble like a flickering lantern
知能指数じゃ人徳測れず 綿菓子のようにフワフワ
Intelligence quotient can't measure virtue, it's as fluffy as cotton candy
さんざっぱら 忠告空回り ラリパッパじゃ 悲しみ遠回り
Advice repeatedly falls on deaf ears, a roundabout way to sadness
渡る世間は残酷ばかりで 簡単じゃない 狂っちまうよ もう
The human world is full of cruelty, it's not easy, it's driving me crazy
手足が縛られ 踊れなくとも
Even if our hands and feet are tied and we can't dance
祭囃子は鳴り響いている
The festival music still plays
祭りだ 祭りだヘイカモン
It's festival time, festival time, come on
人も猫も犬も ちゃんと持ち場につけ
People, cats, and dogs, take your places
祭りだ 祭りだヘイカモン
It's festival time, festival time, come on
寝ても覚めても ずっと問題抱えて
Awake and asleep, always carrying problems
祭りだ 祭りだ 祭りだ 祭りだ
It's festival time, festival time, festival time, festival time
祭りだ 祭りだ 踊れや 踊れ
It's festival time, festival time, dance, dance
祭りだ 祭りだ ヘイカモン
It's festival time, festival time, come on
生きづらい世界に ちょいと華添えて
Adding a little sparkle to a difficult world
ハレハレハレハレハレ
Celebration, celebration, celebration, celebration
ハレハレハレハレになったら
When it's all celebrations
それもしんどい どっちらけ
It's painful too, what a drag
祭りだ 祭りだ 祭りだ 祭りだ 祭りだ 祭りだ
It's festival time, festival time, festival time, festival time, festival time, festival time
ヘイカモン ハッハ
Come on, haha





Writer(s): ピノキオピー, ピノキオピー


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.