pinocchioP - 閻魔さまのいうとおり - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction pinocchioP - 閻魔さまのいうとおり




明日みんなが死なないように少女が犠牲になったり
Девочки принесены в жертву, чтобы не умереть завтра.
優しい母さんの家に 拷問部屋があったり
В доме твоей матери есть комната для пыток.
ラップトップサイズに 収まったトーキー
Торки оседает на размер ноутбука.
バックパックに 突っ込んだ武器
Оружие протаранило рюкзак.
君が好き ファンタスティック
Ты мне нравишься, фантастика.
頭ん中まるでジャンキー
Это как наркоман в моей голове.
ニヒリストを謳って A5和牛ばっか食べてうめえ
А ...
キリストを騙って ペテンの名言放って
Ты можешь заставить меня думать, что я плохой парень.
純粋なカモが泣いて イマジネーションがやばい
Много чистого камуфляжа плачет и воображает.
やばい...
Я не знаю...
イマジネーションがやばい
Мне не нравятся фантазии.
いないいないばあじゃ消えない
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
不等号のミサイル
Ракета неравенства.
逢魔ヶ時に会い 手をつなぎ二人
Когда мы встретились, мы держались за руки.
爆撃の雨を抜け出して
Убирайся из-под дождя бомб.
行くあてなどない 失敗作の二人
Пути назад нет, пути назад нет.
身がちぎれるほど抱きあった
Я обнял ее.
閻魔さまのいうとおり 閻魔さまのいうとおり
Говорят о Энме и Энме.
ワンテイクな センテンスも 閻魔さまのいうとおり
Однократное наказание также сказано об Энме.
閻魔さまのいうとおり 閻魔さまのいうとおり
Говорят о Энме и Энме.
閻魔さまのいうとおりなの?
Это то, что ты имеешь в виду под Энмой?
地下室で あの子は鬼と
В подвале.
ゲームをやってた ゲームをやってた
Я играл в игру, я играл в игру.
自分のニュースをBGMに
Я хочу поделиться своими новостями с BGM.
ジュースを飲んでた ジュースを飲んでた
Я пила сок, я пила сок.
教科書通り学んで 頭良い子になって すげえ
Ты учишься, как учебник, и становишься умным ребенком.
校舎の窓を割って 盗んだバイクに乗って
Я разбил окно в школьном здании и украл велосипед.
みんなで火を放って イルミネーションが怖い
Я боюсь иллюминаций.
怖い...
Мне страшно...
イルミネーションが怖い
Я боюсь иллюминаций.
長い 長い夜が明けない
Долгие, долгие ночи не наступают.
不幸 望んだAI
Несчастный ИИ.
桃源境を疑い 現実を笑い
Я сомневаюсь в этом и смеюсь над реальностью.
ズレた喜び分かち合って
Было приятно поделиться.
学生みたいな恋 欠陥品の二人
Два человека, которые любят, как студент.
宵闇の海で溶け合った
Оно растаяло в море Сумерек.
閻魔さまのいうとおり 閻魔さまのいうとおり
Говорят о Энме и Энме.
ナンセンスな ベンジェンスも 閻魔さまのいうとおり
Глупость Бен-Хур тоже говорит Энма.
閻魔さまのいうとおり 閻魔さまのいうとおり
Говорят о Энме и Энме.
閻魔さまのいうとおりなの?
Это то, что ты имеешь в виду под Энмой?
無罪 有罪 二元論の限界
Пределы безгрешного-виновного дуализма.
痛い 痛いけど外傷はない
Это больно, это больно, это больно, это больно.
無罪 有罪 断罪して冤罪
Не виновен, не виновен, не виновен.
実際問題 感情さえも支配
На самом деле, проблемы, даже эмоции доминируют.
昨日 君と映画を見た
Вчера я видел с тобой фильм.
ピカレスクロマン B級の純愛
Picarescromann B-класс чистой любви.
一人の世界が終わり
Один мир окончен.
平穏な世界が続いていく映画
Фильм, в котором мир продолжается.
もし 君がいなかったら
Если тебя здесь нет.
もし 出会ってなかったら
Если бы я не встретил тебя...
無知のまま 野垂れ死んでたかなぁ
Интересно, Умер ли он в неведении?
手の平を伝う つかの間の甘い夢
Сладкие сны в ладони твоей.
選択を迫る いつかくる平等なジエンド
Нам нужно сделать выбор, нам нужно принять решение, нам нужно принять решение, нам нужно принять решение.
逢魔ヶ時に会い 手をつなぎ二人
Когда мы встретились, мы держались за руки.
「明日も生きてたらいいな。」って
"Надеюсь, завтра я буду жив", - сказал он.
行くあてなどない 失敗作の二人
Пути назад нет, пути назад нет.
身がちぎれるほど抱きあった
Я обнял ее.
閻魔さまのいうとおり 閻魔さまのいうとおり
Говорят о Энме и Энме.
ワンテイクな センテンスも 閻魔さまのいうとおり
Однократное наказание также сказано об Энме.
閻魔さまのいうとおり 閻魔さまのいうとおり
Говорят о Энме и Энме.
ナンセンスな ベンジェンスも 閻魔さまのいうとおり
Глупость Бен-Хур тоже говорит Энма.
閻魔さまのいうとおり 閻魔さまのいうとおりなの?
Это то же самое, что и у Энмы,и это похоже на Энму?
閻魔さまのいうとおり
Так говорят о Энме.
エンディングが来る前に逃げよう
Давай уйдем отсюда, пока не наступил конец.





Writer(s): ピノキオピー


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.