Paroles et traduction pinq - Cheese
Money
Flip
on
the
track
Money
Flip
on
the
track
О-О-Опять
этот
CLONNEX?
Oh,
oh,
is
it
that
CLONNEX
again?
Я
как
сыр,
у
меня
много
дырок
I'm
like
cheese,
I
got
a
lot
of
holes
Я
как
plug,
у
меня
много
дыма
I'm
like
a
plug,
I
got
a
lot
of
smoke
Не
знаешь
как
— не
трать
своё
время
If
you
don't
know
how,
don't
waste
your
time
Не
занёс
cash
— не
трать
моё
время
If
you
didn't
bring
any
cash,
don't
waste
my
time
Я
кладу
строки
— они
дадут
денег
I
lay
down
lines,
they'll
make
you
money
А
толстая
stick'а
мне
даст
идеи
And
a
fat
stick
will
give
me
ideas
Плохо
учились,
но
мы
ботаники
We
didn't
study
well,
but
we're
nerds
У
нас
есть
эти
растения
(pow)
We
have
these
plants
(pow)
Строки
на
строки,
и
так
каждый
день
(wow)
Lines
on
lines,
every
day
(wow)
В
нашем
trap
доме
нет
лишних
людей
(nah)
There
are
no
extra
people
in
our
trap
house
(nah)
Хочешь
как
мы,
но
ты
всего
лишь
тень
(нас)
You
want
to
be
like
us,
but
you're
just
a
shadow
(of
us)
Хочешь
таких
же
сук,
но
ты
ведь
пидор
как
Lil
Nas
(wow)
You
want
the
same
bitches,
but
you're
a
fag
like
Lil
Nas
(wow)
Мой
шмот
блестит,
ведь
на
нём
так
много
страз
(shine)
My
clothes
are
shining,
because
there
are
so
many
rhinestones
on
them
(shine)
В
её
рту
очень
глубоко
I'm
so
deep
in
her
mouth
Она
как
будто
страус
(глотка)
She's
like
an
ostrich
(throat)
Как
она
может
щас
вообще
дышать?
How
can
she
breathe
right
now?
Па-па-па-па-па,
залил
рот
ей
малышами
Pa-pa-pa-pa-pa,
I
filled
her
mouth
with
babies
Я
как
сыр,
у
меня
много
дырок
I'm
like
cheese,
I
got
a
lot
of
holes
Я
как
plug,
у
меня
много
дыма
I'm
like
a
plug,
I
got
a
lot
of
smoke
Не
знаешь
как
— не
трать
своё
время
If
you
don't
know
how,
don't
waste
your
time
Не
занёс
cash
— не
трать
моё
время
If
you
didn't
bring
any
cash,
don't
waste
my
time
Я
кладу
строки
— они
дадут
денег
I
lay
down
lines,
they'll
make
you
money
А
толстая
stick'а
мне
даст
идеи
And
a
fat
stick
will
give
me
ideas
Говорит
щас
мой
розовый
Glock
(Clique)
My
pink
Glock
is
speaking
now
(Clique)
И
он
может
решать
(па-па-па)
And
it
can
solve
(pa-pa-pa)
Экономить
мне
слова
(вот
так)
Save
me
words
(that's
how)
Эта
стика
с
розовым
дымом
убрала
меня
This
stick
with
pink
smoke
has
taken
me
away
(Па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па)
(Pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa)
Она
зовет
меня
She's
calling
me
Я
давно
уничтожил
свои
страхи
(я-я)
I
destroyed
my
fears
a
long
time
ago
(me)
Я
уничтожил
лишние
фрагменты
в
памяти
(этим
дымом)
I
destroyed
the
extra
fragments
in
my
memory
(with
this
smoke)
В
этой
игре
я
просто
персонаж
(cyberpunk,
я)
In
this
game,
I'm
just
a
character
(cyberpunk,
me)
Я
спрограммирую
себя
сам
I'll
program
myself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
K.O.
date de sortie
02-09-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.