Paroles et traduction plagueinside - Нагльфар - prod. by cyberwwway
Нагльфар - prod. by cyberwwway
Naglfar - prod. by cyberwwway
На
расколотых
водах
пинаю
льды
On
shattered
waters,
I
kick
the
ice
floes
Не
знаю,
что
готовит
к
облёту
звездная
пыль
I
don't
know
what
the
stardust
holds
for
this
flight
Линкоры,
космолёты
и
вроде
бы
мы
влиты
Battleships,
spaceships,
and
it
seems
we're
poured
in
Но
раз
ты
в
моей
каюте,
нам
не
избежать
беды
(Заряжай!)
But
since
you're
in
my
cabin,
we
can't
avoid
trouble
(Load
up!)
Под
наши
мольбы
смеются
гробы
(гробы)
Coffins
laugh
at
our
pleas
(coffins)
Пьяный
заплыв,
никто
не
забыл
(забыл)
Drunken
voyage,
no
one's
forgotten
(forgotten)
Компас
шалит,
где
вражеский
тыл?
The
compass
is
acting
up,
where's
the
enemy
rear?
Мне
надо
святых
лелеять
как
ты
(О-оу)
I
need
to
cherish
the
saints
like
you
(Oh-oh)
Растрепаны
паруса,
тону
в
объятиях
Sails
tattered,
I'm
drowning
in
your
embrace
Самокопаний
как
партизан,
тебе
ничего
не
сказав
Self-doubt
like
a
partisan,
without
telling
you
a
thing
А
ты
пялишься
к
небесам
And
you
stare
at
the
heavens
Заливая:
"Совместимостью
звёзды
варят
азарт"
Pouring
in:
"Compatibility
of
stars
brews
excitement"
А
теперь
"Вон
за
порог!",
к
сотне
дорог
And
now
"Get
out!",
to
a
hundred
roads
Впереди.
там
после
даров
мозгу:
"Да,
ром?"
Ahead,
there,
after
gifts
to
the
brain:
"Yes,
rum?"
Паладину
бродского
подноску
миров
To
the
paladin,
a
Brodsky-like
offering
of
worlds
Но
гадиной
после
канон
- лоск
увело
But
after
the
disaster,
canon
- the
gloss
was
led
astray
by
the
serpent
Боско
- анонс
конский,
венок
судна
Bosco
- a
horse
announcement,
the
ship's
wreath
После
беды
просто
порой
трудно
After
trouble,
sometimes
it's
just
hard
Монстром
утону...
(Заряжай!)
I'll
drown
as
a
monster...
(Load
up!)
Под
наши
мольбы
смеются
гробы
Coffins
laugh
at
our
pleas
Пьяный
заплыв,
никто
не
забыл
Drunken
voyage,
no
one's
forgotten
Обморок
и
внедрённый
к
орбите
Fainting
and
implanted
into
orbit
Спутник
событий
из
понятых
A
satellite
of
events,
understood
О,
завело
тела
Oh,
it
stirred
our
bodies
Волнами,
нутро
так
юродиво
In
waves,
the
inside
is
so
foolish
Молний
подсыпает
сын
Одина
Odin's
son
sprinkles
lightning
Небу
до
вторжения
нагльфар
To
the
sky
before
the
Naglfar
invasion
Грызть
не
по
зубам,
ярость
пазура
Too
tough
to
gnaw,
the
fury
of
the
claw
Снова
лоскутами
моя
спина
My
back
is
in
shreds
again
Страсть
умаслит
раны
ручьем
вина
Passion
will
soothe
the
wounds
with
a
stream
of
wine
В
путь
опаской
к
асам
то
довела
(Заряжай!)
On
the
way,
caution
towards
the
Aesir
led
me
(Load
up!)
Под
наши
мольбы
смеются
гробы
Coffins
laugh
at
our
pleas
Пьяный
заплыв,
никто
не
забыл
Drunken
voyage,
no
one's
forgotten
Компас
шалит,
где
вражеский
тыл?
The
compass
is
acting
up,
where's
the
enemy
rear?
Мне
надо
святых
лелеять
как
ты
(Эй)
I
need
to
cherish
the
saints
like
you
(Hey)
Под
наши
мольбы
смеются
гробы
(гробы)
Coffins
laugh
at
our
pleas
(coffins)
Пьяный
заплыв,
никто
не
забыл
(забыл)
Drunken
voyage,
no
one's
forgotten
(forgotten)
Обморок
и
внедрённый
к
орбите
(Е)
Fainting
and
implanted
into
orbit
(Yeah)
Спутник
событий
из
понятых
(о-о-о)
A
satellite
of
events,
understood
(oh-oh-oh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
ХЕЛЬХЕЙМ
date de sortie
26-05-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.