Paroles et traduction en allemand plagueinside - Розно
Между
нами
земля
из
тысячи
километров
Zwischen
uns
liegt
eine
Erde
aus
tausend
Kilometern
Несколько
границ,
их
пересеченье
заветно
Mehrere
Grenzen,
ihre
Überschreitung
ist
ersehnt
Только
посмотри,
с
шеи
спадёт
петля
Sieh
nur,
die
Schlinge
fällt
vom
Hals
Накинется
в
диалог,
где
желаю
доброго
дня
Stürzt
sich
in
einen
Dialog,
wo
ich
einen
guten
Tag
wünsche
И
закрутится
календарь
Und
der
Kalender
beginnt
sich
zu
drehen
Даты
мажутся
блекло
Die
Daten
verschwimmen
blass
Я
не
ощущаю
то
время
где
тебя
нет
Ich
spüre
die
Zeit
nicht,
in
der
du
nicht
da
bist
Настолько
что
вдали,
куда
устремится
взгляд
So
sehr,
dass
in
der
Ferne,
wohin
der
Blick
sich
richtet
Успеют
созреть
прогнозы
как
жить
мне
день
ото
дня
Prognosen
reifen,
wie
ich
Tag
für
Tag
leben
soll
Сколько
мы
прожили
розно?
Wie
lange
haben
wir
getrennt
gelebt?
Подплыви,
обними
просто
Komm
näher,
umarme
mich
einfach
В
свете
луны
мы
слеплены
и
не
отпускай
Im
Mondlicht
sind
wir
vereint,
lass
mich
nicht
los
Сколько
мы
прожили
розно?
Wie
lange
haben
wir
getrennt
gelebt?
Подплыви,
обними
просто
Komm
näher,
umarme
mich
einfach
В
свете
луны
мы
слеплены
и
не
отпускай
Im
Mondlicht
sind
wir
vereint,
lass
mich
nicht
los
Идеальный
алгоритм,
как
нам
не
устать
от
нас
самих
Ein
perfekter
Algorithmus,
wie
wir
uns
selbst
nicht
überdrüssig
werden
Капкан
ослабить
и
посмотри.
Во
благо,
на
память,
не
давит
ли
так
план?
Die
Falle
lockern
und
sieh
nur.
Zum
Wohle,
zur
Erinnerung,
drückt
der
Plan
nicht
zu
sehr?
Я
правды
не
искал,
впитывал
как
есть
и
доверие
само
собой
дал
Ich
habe
die
Wahrheit
nicht
gesucht,
nahm
alles
auf,
wie
es
ist,
und
das
Vertrauen
kam
von
selbst
А
данность
мне
ясна,
прибывал
на
дне,
где
сомнений
нет
Und
die
Gegebenheit
ist
mir
klar,
ich
weilte
am
Grund,
wo
es
keine
Zweifel
gibt
Со
мной
понятно,
а
ты
то
как
в
это
вписалась?
Mit
mir
ist
alles
klar,
aber
wie
bist
du
da
hineingeraten?
Ведь
знакомы
были
всего
ничего
Wir
kannten
uns
doch
kaum
Окутан
сантиментами,
душа
- кресало
Eingehüllt
in
Sentimentalitäten,
die
Seele
– ein
Feuerstein
Не
понадобилось
актёрничать
роль
Ich
musste
keine
Rolle
spielen
Говорили
как
есть,
говорили
и
ладно
Wir
sprachen,
wie
es
ist,
wir
sprachen
und
gut
ist
Сыта
поляна,
не
рви
ты
живот
Die
Wiese
ist
satt,
überfordere
dich
nicht
Уминается
спесь,
укрупняется
карта
Der
Hochmut
schwindet,
die
Karte
vergrößert
sich
Значит
дойти
до
тебя
тяжело
Das
bedeutet,
es
ist
schwer,
zu
dir
zu
gelangen
Сколько
мы
прожили
розно?
Wie
lange
haben
wir
getrennt
gelebt?
Подплыви,
обними
просто
Komm
näher,
umarme
mich
einfach
В
свете
луны
мы
слеплены
и
не
отпускай
Im
Mondlicht
sind
wir
vereint,
lass
mich
nicht
los
Сколько
мы
прожили
розно?
Wie
lange
haben
wir
getrennt
gelebt?
Подплыви,
обними
просто
Komm
näher,
umarme
mich
einfach
В
свете
луны
мы
слеплены
и
не
отпускай
Im
Mondlicht
sind
wir
vereint,
lass
mich
nicht
los
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): смирнов роман константинович
Album
Розно
date de sortie
18-09-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.