Норны
плетут
паутину
судьбы
The
Norns
weave
the
web
of
fate
Я
тебя
найду.
Сбегай!
I
will
find
you.
Run!
Наводится
курс
стремглав
Setting
a
course
headlong
Знала
- за
бедой
сюда
не
ходи
You
knew
- don't
go
there
for
trouble
Доносила
вёльва,
тянув
отвар
The
völva
warned,
offering
the
brew
Упрячет
во
сне
тебе
негатив
To
hide
the
negativity
in
your
sleep
Упивается
смесью
из
трав
Reveling
in
the
mixture
of
herbs
Разрываю
на
части,
нам
не
по
пути
I'm
tearing
you
apart,
we're
not
meant
to
be
Сколько
бед
наворотили
How
much
trouble
we've
stirred
up
Мы
на
пару.
Весь
ужас
утих,
ведь
Together.
All
the
horror
subsided,
because
Она
думала,
думала,
думала
She
thought,
and
thought,
and
thought
Кого
пригрела
на
своей
груди
Whom
she
warmed
against
her
breast
Это
кошмар
во
плоти
This
is
a
nightmare
incarnate
Был
затуманен
рассудок,
волной
окати
меня
My
mind
was
clouded,
wash
over
me
with
a
wave
Мой
навигатор
- Один
My
navigator
is
Odin
Найду,
сбегай
I'll
find
you.
Run!
Наводится
курс
стремглав
Setting
a
course
headlong
Собачий
холод,
собачья
лайф
Dog's
cold,
dog's
life
Это
ли
повод
нам
отдыхать?
Is
this
a
reason
for
us
to
rest?
Перед
иконами
задыхаться
To
suffocate
before
the
icons
В
снегу
у
данов
лутать
меха
To
loot
furs
in
the
Dane's
snow
И
растопятся
льды
между
нами
And
the
ice
between
us
will
melt
Во
славу
богам.
От
желаний
For
the
glory
of
the
gods.
From
desires
Не
скрыться,
драккар
причалил
There's
no
hiding,
the
drakkar
has
docked
К
богатому
городу,
ой,
да
начнётся
игра!
At
the
rich
city,
oh,
let
the
games
begin!
Я
тебя
найду.
Сбегай!
I
will
find
you.
Run!
Наводится
курс
стремглав
Setting
a
course
headlong
Я
тебя
найду.
Сбегай!
I
will
find
you.
Run!
Наводится
курс
стремглав
Setting
a
course
headlong
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roman Arustamov, болотов денис романович, смирнов роман константинович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.