Paroles et traduction pluko feat. Marlhy - feelings (w/ Marlhy)
Let′s
get
it
out
way
and
leave
this-
Давай
выберемся
отсюда
и
оставим
это...
Time
is
moving
so
damn
slow
Время
движется
так
чертовски
медленно
I
can't
wait
to
feel
your
love
Я
не
могу
дождаться,
чтобы
почувствовать
твою
любовь.
I
can′t
wait
to
feel
your
heart
Я
не
могу
дождаться,
чтобы
почувствовать
твое
сердце.
Jumping
off
the
vineyard
pier
Прыжок
с
пирса
виноградника
So
tell
me
what
you
wanna
hear
Так
скажи
мне
что
ты
хочешь
услышать
Wanna
come
with
me
my
dear?
Хочешь
пойти
со
мной,
моя
дорогая?
'Cuz
we
just
Потому
что
мы
просто
...
We
just
the
kids
with
the
fucked
up
feelings
Мы
просто
дети
с
испорченными
чувствами
Let's
build
a
world
where
we
got
no
ceilings
Давай
построим
мир,
где
у
нас
нет
потолков.
We
just
the
kids
with
the
fucked
up
feelings
Мы
просто
дети
с
испорченными
чувствами
And
we
ain′t
coming
down
И
мы
не
спустимся
вниз
What
if
this
is
everything
I′ll
ever
know?
Что,
если
это
все,
что
я
когда-либо
узнаю?
What
if
everything
just
disappears
tomorrow?
Что,
если
завтра
все
просто
исчезнет?
Well
that's
okay
with
me
my
dear
Что
ж
со
мной
все
в
порядке
дорогая
Evеrything
I
needs
right
here
Все
что
мне
нужно
прямо
здесь
No
time
to
wastе
Нельзя
терять
время.
We
just
the
kids
with
the
fucked
up
feelings
(Fucked
up
feelings)
Мы
просто
дети
с
испорченными
чувствами
(испорченными
чувствами).
Let′s
build
a
world
where
we
got
no
ceilings
Давай
построим
мир,
где
у
нас
нет
потолков.
We
just
the
kids
with
the
fucked
up
feelings
(Fucked
up
feelings)
Мы
просто
дети
с
испорченными
чувствами
(испорченными
чувствами).
And
we
ain't
coming
down
И
мы
не
собираемся
спускаться.
We
just
the
kids
with
the
fucked
up
feelings
Мы
просто
дети
с
испорченными
чувствами
Let′s
build
a
world
where
we
got
no
ceilings
Давай
построим
мир,
где
у
нас
нет
потолков.
We
just
the
kids
with
the
fucked
up
feelings
Мы
просто
дети
с
испорченными
чувствами
And
we
ain't
coming
down
И
мы
не
собираемся
спускаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sam Martinsen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.