plura - Allt e lättare på sommaren - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction plura - Allt e lättare på sommaren




Allt e lättare på sommaren
Всё проще летом
Allt är lättare sommaren
Всё проще летом
Det är som att allting rinner av mig
Как будто всё стекает с меня
Och du vet inte att jag tänkt någon annan
И ты не знаешь, что я думал о другой
Sen du sa du inte vill ha mig
С тех пор, как ты сказала, что не хочешь меня
Och i min säng, där flyter det champagne
А в моей постели льётся шампанское
Du kommer alltid vara mi amor
Ты всегда будешь моей любовью
Och vi som aldrig tog det någonstans
А мы, так никуда и не сдвинувшиеся
Fick aldrig veta hur det kunnat
Так и не узнали, как всё могло бы быть
De går till jobbet och vi har inte sovit något än
Они идут на работу, а мы ещё не ложились спать
Det blev lite stökigt men ring mig möts vi igen
Было немного шумно, но позвони мне, и мы снова увидимся
Det var längesen, känns som jag inte är mig själv
Это было так давно, такое чувство, что я не я
Allting hög, jag lovar jag löser det sen
Всё в кучу, обещаю, я решу это позже
Jag älskar livet, jag ångrar ingenting
Я люблю жизнь, я ни о чём не жалею
Jag älskar livet, jag ångrar ingenting
Я люблю жизнь, я ни о чём не жалею
Jag älskar livet, allt är lättare sommaren
Я люблю жизнь, всё проще летом
Det är som semester, jag vet inte när jag kommer hem
Как будто каникулы, я не знаю, когда вернусь домой
Allt är tråkigt när man lever efter reglerna
Всё так скучно, когда живёшь по правилам
Ju mer ni ber, ju mindre vill jag göra det
Чем больше вы просите, тем меньше мне хочется это делать
Fyll min själ, fyll den till bredden
Наполни мою душу, наполни её до краёв
Känns som jag saknade gränser men lever gränsen
Кажется, мне не хватало границ, но живу на грани
Fyll min själ, fyll den till bredden
Наполни мою душу, наполни её до краёв
Känns som jag saknade gränser men balanserade gränsen
Кажется, мне не хватало границ, но я балансировал на грани
Trotsa ödet, måste passa
Бросить вызов судьбе, нужно ловить момент
Möta döden som en matador
Встретить смерть, как матадор
Tiden är våran, mi córazon
Время наше, милая
Låter de där andra bara kolla
Пусть остальные просто смотрят
Kom, drick från ungdomens källa
Иди, пей из источника молодости
Vi skålar för hälsan, finns inga skäl för att gnälla
Мы пьём за здоровье, нет причин жаловаться
Allting går att lösa, vad är pengar om man inte slösar?
Всё решаемо, что такое деньги, если их не тратить?
Vad är livet om man inte är seriös?
Что такое жизнь, если не относиться к ней серьёзно?
Jag älskar livet, jag ångrar ingenting
Я люблю жизнь, я ни о чём не жалею
Jag sa, jag älskar livet, jag ångrar ingenting
Я сказал, я люблю жизнь, я ни о чём не жалею
Ingenting
Ни о чём
Är allt som en film?
Это всё как в кино?
Allt är som en film ur mina ögon
Всё как в кино, моими глазами
Och jag älskar livet, jag har just vaknat
И я люблю жизнь, я только что проснулся
Allt är som en film
Всё как в кино
Jag älskar livet
Я люблю жизнь
Jag älskar livet
Я люблю жизнь





Writer(s): Ana Diaz, Marcus John White, Parham Pazooki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.