pnkmscto - DOWNGRADE! - traduction des paroles en allemand

DOWNGRADE! - pnkmsctotraduction en allemand




DOWNGRADE!
ABSTUFUNG!
(We need a doctor
(Wir brauchen einen Arzt
Look at his face!)
Sieh dir sein Gesicht an!)
Yeah, you had it so good
Ja, du hattest es so gut
But you went and blew it
Aber du hast es vermasselt
Easy come, easy go
Wie gewonnen, so zerronnen
I knew you would do it
Ich wusste, dass du es tun würdest
Talk about the downgrade
Reden wir über die Abstufung
Of the century
Des Jahrhunderts
Yeah, you won't ever
Ja, du wirst niemals
Get another one like me
Eine andere wie mich bekommen
I've been in a good spot
Ich war an einem guten Punkt
(Yeah)
(Ja)
You've been lurkin' know I'm real hot
Du hast rumgeschlichen, weißt, dass ich echt heiß bin
(Yeah)
(Ja)
Should've stayed for the glow up
Hättest für den Glow-up bleiben sollen
(Yeah)
(Ja)
Name's everywhere when I blow up
Mein Name ist überall, wenn ich durchstarte
Stop callin' me
Hör auf, mich anzurufen
3 o'clock, when you're high
Um 3 Uhr nachts, wenn du high bist
Feelin' lonely
Dich einsam fühlst
It'd be nice gettin' you down
Es wäre schön, dich mal runter zu kriegen
On your knees
Auf deine Knie
For once
Zur Abwechslung
Cause I did all the work
Weil ich die ganze Arbeit gemacht habe
And it only took you three minutes to
Und du nur drei Minuten gebraucht hast, um
Come up with some bullshit
Dir irgendeinen Scheiß auszudenken
And lie to me about your side bitch
Und mich wegen deiner Nebentussi anzulügen
The whole time, should've fuckin' knew it
Die ganze Zeit, hätte es verdammt nochmal wissen sollen
And all I gotta say is
Und alles, was ich zu sagen habe, ist
Yeah, you had it so good
Ja, du hattest es so gut
But you went and blew it
Aber du hast es vermasselt
Easy come, easy go
Wie gewonnen, so zerronnen
I knew you would do it
Ich wusste, dass du es tun würdest
Talk about the downgrade
Reden wir über die Abstufung
Of the century
Des Jahrhunderts
Yeah, you won't ever
Ja, du wirst niemals
Get another one like me
Eine andere wie mich bekommen
I'm the one with the last laugh
Ich bin diejenige, die zuletzt lacht
(Yeah)
(Ja)
Cause you're beggin' me to come back
Weil du mich anflehst, zurückzukommen
(Yeah)
(Ja)
Like you weren't out planting your seed
Als ob du nicht draußen unterwegs warst, deinen Samen zu streuen
So reap what you sew
Also ernte, was du säst
Yeah, we're never gonna be
Ja, aus uns wird nie was werden
Stop callin' me
Hör auf, mich anzurufen
Ain't got time for your mess
Hab keine Zeit für deinen Mist
It's a tragedy
Es ist eine Tragödie
I don't come crawlin' back
Dass ich nicht zurückgekrochen komme
I don't do pity
Ich habe kein Mitleid
Yeah, I
Ja, ich
Don't gotta play nice
Muss nicht nett spielen
When it only took you three minutes to
Wenn du nur drei Minuten gebraucht hast, um
Come up with some bullshit
Dir irgendeinen Scheiß auszudenken
And lie to me about your side bitch
Und mich wegen deiner Nebentussi anzulügen
The whole time, should've fuckin' knew it
Die ganze Zeit, hätte es verdammt nochmal wissen sollen
And all I gotta say is
Und alles, was ich zu sagen habe, ist
Yeah, you had it so good
Ja, du hattest es so gut
But you went and blew it
Aber du hast es vermasselt
Easy come, easy go
Wie gewonnen, so zerronnen
I knew you would do it
Ich wusste, dass du es tun würdest
Talk about the downgrade
Reden wir über die Abstufung
Of the century
Des Jahrhunderts
Yeah, you won't ever
Ja, du wirst niemals
Get another one like me
Eine andere wie mich bekommen
Like me, like me
Wie mich, wie mich
Premium, luxury
Premium, Luxus
I get bread, give you head
Ich verdien' die Kohle, geb' dir Kopf
Whole package lowkey
Das Komplettpaket, ganz nebenbei
But you blew it on some bitch
Aber du hast es für irgendeine Tussi weggeworfen
When you had it all for free
Obwohl du alles umsonst hattest
Well, I promise you, baby
Nun, ich verspreche dir, Baby
You won't get another one like me
Du wirst keine andere wie mich bekommen
(I still give that marriage six months
(Ich geb' dieser Ehe immer noch sechs Monate
Six, six, that marriage, still give six months
Sechs, sechs, dieser Ehe, immer noch sechs Monate
I, I-I still six, I give six months)
Ich, ich-ich immer noch sechs, ich gebe sechs Monate)
Yeah you won't ever get another one like me
Ja, du wirst niemals eine andere wie mich bekommen





Writer(s): Silas Potter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.