Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(We
need
a
doctor
(Wir
brauchen
einen
Arzt
Look
at
his
face!)
Sieh
dir
sein
Gesicht
an!)
Yeah,
you
had
it
so
good
Ja,
du
hattest
es
so
gut
But
you
went
and
blew
it
Aber
du
hast
es
vermasselt
Easy
come,
easy
go
Wie
gewonnen,
so
zerronnen
I
knew
you
would
do
it
Ich
wusste,
dass
du
es
tun
würdest
Talk
about
the
downgrade
Reden
wir
über
die
Abstufung
Of
the
century
Des
Jahrhunderts
Yeah,
you
won't
ever
Ja,
du
wirst
niemals
Get
another
one
like
me
Eine
andere
wie
mich
bekommen
I've
been
in
a
good
spot
Ich
war
an
einem
guten
Punkt
You've
been
lurkin'
know
I'm
real
hot
Du
hast
rumgeschlichen,
weißt,
dass
ich
echt
heiß
bin
Should've
stayed
for
the
glow
up
Hättest
für
den
Glow-up
bleiben
sollen
Name's
everywhere
when
I
blow
up
Mein
Name
ist
überall,
wenn
ich
durchstarte
Stop
callin'
me
Hör
auf,
mich
anzurufen
3 o'clock,
when
you're
high
Um
3 Uhr
nachts,
wenn
du
high
bist
Feelin'
lonely
Dich
einsam
fühlst
It'd
be
nice
gettin'
you
down
Es
wäre
schön,
dich
mal
runter
zu
kriegen
On
your
knees
Auf
deine
Knie
Cause
I
did
all
the
work
Weil
ich
die
ganze
Arbeit
gemacht
habe
And
it
only
took
you
three
minutes
to
Und
du
nur
drei
Minuten
gebraucht
hast,
um
Come
up
with
some
bullshit
Dir
irgendeinen
Scheiß
auszudenken
And
lie
to
me
about
your
side
bitch
Und
mich
wegen
deiner
Nebentussi
anzulügen
The
whole
time,
should've
fuckin'
knew
it
Die
ganze
Zeit,
hätte
es
verdammt
nochmal
wissen
sollen
And
all
I
gotta
say
is
Und
alles,
was
ich
zu
sagen
habe,
ist
Yeah,
you
had
it
so
good
Ja,
du
hattest
es
so
gut
But
you
went
and
blew
it
Aber
du
hast
es
vermasselt
Easy
come,
easy
go
Wie
gewonnen,
so
zerronnen
I
knew
you
would
do
it
Ich
wusste,
dass
du
es
tun
würdest
Talk
about
the
downgrade
Reden
wir
über
die
Abstufung
Of
the
century
Des
Jahrhunderts
Yeah,
you
won't
ever
Ja,
du
wirst
niemals
Get
another
one
like
me
Eine
andere
wie
mich
bekommen
I'm
the
one
with
the
last
laugh
Ich
bin
diejenige,
die
zuletzt
lacht
Cause
you're
beggin'
me
to
come
back
Weil
du
mich
anflehst,
zurückzukommen
Like
you
weren't
out
planting
your
seed
Als
ob
du
nicht
draußen
unterwegs
warst,
deinen
Samen
zu
streuen
So
reap
what
you
sew
Also
ernte,
was
du
säst
Yeah,
we're
never
gonna
be
Ja,
aus
uns
wird
nie
was
werden
Stop
callin'
me
Hör
auf,
mich
anzurufen
Ain't
got
time
for
your
mess
Hab
keine
Zeit
für
deinen
Mist
It's
a
tragedy
Es
ist
eine
Tragödie
I
don't
come
crawlin'
back
Dass
ich
nicht
zurückgekrochen
komme
I
don't
do
pity
Ich
habe
kein
Mitleid
Don't
gotta
play
nice
Muss
nicht
nett
spielen
When
it
only
took
you
three
minutes
to
Wenn
du
nur
drei
Minuten
gebraucht
hast,
um
Come
up
with
some
bullshit
Dir
irgendeinen
Scheiß
auszudenken
And
lie
to
me
about
your
side
bitch
Und
mich
wegen
deiner
Nebentussi
anzulügen
The
whole
time,
should've
fuckin'
knew
it
Die
ganze
Zeit,
hätte
es
verdammt
nochmal
wissen
sollen
And
all
I
gotta
say
is
Und
alles,
was
ich
zu
sagen
habe,
ist
Yeah,
you
had
it
so
good
Ja,
du
hattest
es
so
gut
But
you
went
and
blew
it
Aber
du
hast
es
vermasselt
Easy
come,
easy
go
Wie
gewonnen,
so
zerronnen
I
knew
you
would
do
it
Ich
wusste,
dass
du
es
tun
würdest
Talk
about
the
downgrade
Reden
wir
über
die
Abstufung
Of
the
century
Des
Jahrhunderts
Yeah,
you
won't
ever
Ja,
du
wirst
niemals
Get
another
one
like
me
Eine
andere
wie
mich
bekommen
Like
me,
like
me
Wie
mich,
wie
mich
Premium,
luxury
Premium,
Luxus
I
get
bread,
give
you
head
Ich
verdien'
die
Kohle,
geb'
dir
Kopf
Whole
package
lowkey
Das
Komplettpaket,
ganz
nebenbei
But
you
blew
it
on
some
bitch
Aber
du
hast
es
für
irgendeine
Tussi
weggeworfen
When
you
had
it
all
for
free
Obwohl
du
alles
umsonst
hattest
Well,
I
promise
you,
baby
Nun,
ich
verspreche
dir,
Baby
You
won't
get
another
one
like
me
Du
wirst
keine
andere
wie
mich
bekommen
(I
still
give
that
marriage
six
months
(Ich
geb'
dieser
Ehe
immer
noch
sechs
Monate
Six,
six,
that
marriage,
still
give
six
months
Sechs,
sechs,
dieser
Ehe,
immer
noch
sechs
Monate
I,
I-I
still
six,
I
give
six
months)
Ich,
ich-ich
immer
noch
sechs,
ich
gebe
sechs
Monate)
Yeah
you
won't
ever
get
another
one
like
me
Ja,
du
wirst
niemals
eine
andere
wie
mich
bekommen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Silas Potter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.