Paroles et traduction poggioli - el meu amic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
he
fet
coses
que
no
hauria
d'haver
fet
И
я
делал
вещи,
которые
не
должен
был
делать,
Però
no
he
deixat
d'estimar-te
en
cap
moment
Но
я
не
переставал
любить
тебя
ни
на
минуту.
Aquests
últims
dies
no
eres
tu
В
эти
последние
дни
это
была
не
ты.
Tothom
té
els
seus
moments
У
всех
бывают
свои
моменты,
Però
això
comença
a
ser
una
etapa
Но
это
начинает
становиться
этапом,
Perquè
et
noto
tan
lluny
Потому
что
я
замечаю
тебя
такой
далекой.
Vull
dir:
tothom
té
els
seus
moments
Я
хочу
сказать:
у
всех
бывают
свои
моменты,
Però
això
comença
a
ser
una
etapa
Но
это
начинает
становиться
этапом.
Aquest
amor
t'està
matant
Эта
любовь
убивает
тебя.
Fa
temps
que
no
ets
qui
eres
abans
Ты
уже
давно
не
та,
что
была
раньше.
Els
teus
amics
noten
que
t'estàs
allunyant
Твои
друзья
замечают,
что
ты
отдаляешься.
I
si
estàs
tan
bé,
perquè
se't
trenca
la
veu
al
parlar-ho
И
если
тебе
так
хорошо,
то
почему
твой
голос
дрожит,
когда
ты
говоришь
об
этом?
I
està
plovent
Идет
дождь.
Dius
que
no
ens
preocupem
Ты
говоришь,
что
мы
не
беспокоимся.
Regues
i
està
plovent
Плачешь,
и
идет
дождь.
Dius
que
no
ens
preocupem
Ты
говоришь,
что
мы
не
беспокоимся.
Que
és
una
tempesta
d'estiu
Что
это
летняя
гроза.
És
una
tempesta
d'estiu
Это
летняя
гроза.
Que
és
una
tempesta
d'estiu
Что
это
летняя
гроза.
Només
una
tempesta
d'estiu
més
Просто
еще
одна
летняя
гроза
En
tot
aquest
mal
temps
Во
всей
этой
ненастье.
Recordes
quan
t'ho
passaves
bé
trist
Помнишь,
как
тебе
было
хорошо,
когда
ты
грустила,
Quan
disfrutaves
l'estrès,
i
jugàvem
al
joc
Когда
ты
наслаждалась
стрессом,
и
мы
играли
в
игру.
I
quan
em
parles
malament,
sé
que
no
ho
sents
així
И
когда
ты
говоришь
со
мной
плохо,
я
знаю,
что
ты
не
это
чувствуешь.
Però
no
et
faria
riure
ni
ensenyant-te
aquell
Tiktok
Но
я
не
смог
бы
рассмешить
тебя,
даже
показав
тебе
тот
ТикТок.
No
és
culpa
de
ningú
o
es
culpa
de
tots
Это
не
ничья
вина,
или
это
вина
всех.
No
es
culpa
de
ningú,
no
és
culpa
meva
Это
не
ничья
вина,
это
не
моя
вина.
I
he
fet
coses
que
no
hauria
d'haver
fet
però
no
И
я
делал
вещи,
которые
не
должен
был
делать,
но
He
deixat
d'estimar-te
en
cap
moment
Я
не
переставал
любить
тебя
ни
на
минуту.
I
a
vegades
em
sento
tan
sol
И
иногда
я
чувствую
себя
таким
одиноким.
Si
tinguéssiu
els
meus
ulls
Если
бы
у
тебя
были
мои
глаза.
I
es
que
em
sento
tan
И
дело
в
том,
что
я
чувствую
себя
таким...
Si
tinguéssiu
els
meus
ulls
Если
бы
у
тебя
были
мои
глаза.
Ens
he
vist
amb
nens,
i
amb
tantes
ganes
Я
видел
нас
с
детьми,
и
с
таким
желанием...
Mai
vaig
pensar
que
acabaríem
així
Я
никогда
не
думал,
что
мы
закончим
вот
так.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Galgo Lento, Miki Lloret Poggioli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.