polnalyubvi - Кукла - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction polnalyubvi - Кукла




Кукла
Doll
Я просто хотела быть кому-нибудь нужной
I just wanted to be of use to someone
Но меня позабыли в шкафу, словно куклу
But I was forgotten in the closet, like a doll
Что пылится на полке, потому что ты вырос
That gathers dust on the shelf, because you've grown up
И больше не веришь в волшебные книжки
And no longer believe in fairy tale books
Может, в следующей жизни я буду планетой
Maybe in the next life I'll be a planet
Что, сгорая, освещает и греет всех светом
That burns, lights, and warms everyone with its glow
Мимо окон твоих я пролечу
I'll fly past your windows
И нежно коснусь лучом по плечу
And gently touch your shoulder with a beam of light
Я же верю всем
I believe everyone
Кто когда-то входил в мою жизнь
Who has ever come into my life
Оставляя на полке ключи
Leaving keys on the shelf
Словно дождь, стороной проходили дни
Like rain, days passed by
Отдаляя тебя всё быстрей
Distancing you quicker
Без ответа и новостей
Without answers or news
За окном метели
Blizzards outside my window
Я дождусь, я верю
I'll wait, I believe
Что однажды пробьётся рассветом в окно твоя тень
That one day your shadow will break through the window at dawn
Но в окне становится небо с каждым днём всё темней
But the sky outside my window grows darker with each passing day
Пока над моей крышей небо темнело
While the sky darkened over my roof
Я успела загадать то, что в сердце болело
I managed to make a wish that was heavy on my heart
Чтобы вновь на небе воссияла звезда
That a star would light up again in the sky
И на ней я когда-то встречу тебя
And on it, I will meet you one day
Будто всё как и прежде, я вновь улыбаюсь
As if everything was the same as before, I smile again
И навстречу к тебе я бегу, спотыкаясь
And I run towards you, stumbling
Как хрусталь разбивается сердце моё
My heart breaks like crystal
Когда вновь вспоминаю, что всё это сон
When I remember again that it's all a dream
Я же верю всем
I believe everyone
Кто когда-то входил в мою жизнь
Who has ever come into my life
Оставляя на полке ключи
Leaving keys on the shelf
Словно дождь, стороной проходили дни
Like rain, days passed by
Отдаляя тебя всё быстрей
Distancing you quicker
Без ответа и новостей
Without answers or news
За окном метели
Blizzards outside my window
Я дождусь, я верю
I'll wait, I believe
Что однажды пробьётся рассветом в окно твоя тень
That one day your shadow will break through the window at dawn
Но в окне становится небо с каждым днём всё темней
But the sky outside my window grows darker with each passing day
И вокруг тишина, только птицы раны клюют
And all around is silence, only birds pick at wounds
Мне почти что не больно теперь, мой друг
It almost doesn't hurt anymore, my dear





Writer(s): марина демещенко


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.