Paroles et traduction poobon feat. Erfan - Bia Halamo Khoob Kon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bia Halamo Khoob Kon
Bia Halamo Khoob Kon
نمیدونم
ساعت
چند
شده
بیبی
I
have
no
idea
what
time
it
is
honey
آخه
دلم
برات
تنگ
شده
خیلی
Because
my
soul
misses
you
آخه
دوری
همش
جنگ
شده
لِیدی
Being
away
from
you
is
always
a
fight
نمیخوابم
تا
جوابمو
بدی
I
wont
go
to
sleep
until
you
answer
me
تکست
میده
میگه
پیشم
میمونی
یا
نه؟
Text
back
and
say
will
you
stay
with
me
or
what?
همش
توو
فکرم
الان
بیرونی
یا
نه
I
am
always
thinking
if
you
are
somewhere
out
there
or
not
فکر
موقعه
ها
که
بیرونیم
با
هم
Thinking
about
the
times
we
are
out
together
میمونه
واسم
بگو
اینو
میدونی
یا
نه؟
It
stays
with
me
tell
me
if
you
know
this
or
not?
آخه
دیدم
که
میگم
Because
I
saw
what
I
said
یهو
یه
چی
میشه
که
من
میرم
که
میرم
Suddenly
it
happens
I
leave,
I
just
leave
فکرِ
یکی
دیگه
بودم
دیر
وقتِ
دیشب
I
was
thinking
about
someone
else
the
other
night
اشتها
دارم
سیر
هم
نمیشم
I
am
hungry
I
cant
get
full
بیبی
دیگه
دارم
خسته
میشم
میدونی
Honey
I
am
getting
tired
بگو
میای
تهران
بازم
پیشم
میمونی
Tell
me
will
you
come
to
Tehran
and
stay
by
my
side
بیا
حالمو
خوب
کن
چون
میتونی
Come
make
me
feel
better
you
can
do
it
سین
نمیکنی
ولی
داری
میخونی
You
don't
make
the
seen
but
you
are
reading
بیا
یه
کاری
کن
Come
do
something
تظاهر
کن
حداقل
هنو
یه
حسی
داری
تو
At
least
pretend
you
have
feelings
for
me
نیستم
باهات
ولی
هرجا
میری
جامو
خالی
کن
I
am
not
with
you,
but
wherever
you
go
leave
my
space
empty
باید
بیایو
ببری
شبای
تیره
و
تاریکو
You
should
just
come
and
take
these
dark
nights
away
from
me
من
دارم
میمیرم
دنیام
آتیش
گرفت
I
am
dying
the
world
has
set
on
fire
وا
کن
او
چشای
آبیتو
Open
your
blue
eyes
میگه
مثِ
قبلاً
نیستی
، آخه
عوض
شده
قلبم
ریز
ریز
She
says
you
are
not
like
before,
because
my
heart
is
changing
نمیشه
بیای
و
نمیشه
بیام
دوریم
همش
سردتر
میشیم
It
wouldn't
be
possible
to
come
and
the
distance
wont
be
good
for
anyone
همینه
که
هست
راهمه
، از
زندگی
مونده
یه
عالمه
It
is
what
it
is
, we
have
a
world
to
live
بخاطر
هیشکی
و
هیشکی
، قهر
نمیکنم
با
همه
For
nobody
and
nobody,
I
wont
fight
everyone
میگذره
همه
چی
زود
عوض
میشه
Everything
will
pass
and
change
شاید
واسه
همیشه
من
اومدم
پیشت
Maybe
I
will
always
come
to
you
میتونم
همه
این
دروغا
رو
بهت
بگم
I
can
tell
you
these
lies
ولی
نمیگم
چون
خوبم
از
ریشه
But
I
wont
tell
you
because
I
am
good
at
my
roots
واسمون
آینده
ای
نیس
جلو
رو
من
There
is
no
future
for
us
شاید
وقتی
بیست
و
دو
بودم
Maybe
when
I
was
twenty
two
فکرِ
من
نباش
فکرِ
خودت
باش
هیس
برو
خوبم
Don't
worry
about
me
think
about
yourself
and
go
بیبی
دیگه
دارم
خسته
میشم
میدونی
Honey
I
am
getting
tired
بگو
میای
تهران
بازم
پیشم
میمونی
Tell
me
will
you
come
to
Tehran
and
stay
by
my
side
بیا
حالمو
خوب
کن
چون
میتونی
Come
make
me
feel
better
you
can
do
it
سین
نمیکنی
ولی
داری
میخونی
You
don't
make
the
seen
but
you
are
reading
چجوری
بیام
من
روح
بودم
کاش
How
can
I
come
I
wish
I
was
a
soul
خاطره
ها
همه
خوب
بودن
باهات
The
memories
were
all
good
with
you
دلتنگی
دعوا
من
رود
بودم
باز
Fighting
and
missing
you
I
was
always
there
اگه
بغلم
بودی
که
روت
بودم
آ
If
you
were
in
my
arms,
I
would
have
been
on
you
حسودی
میکنم
نزدیکتن
I
am
jealous
they
are
close
to
you
خیلیا
میان
که
شبیهتن
Many
come
that
are
just
like
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Majid Eslahi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.