praisethelord - 04:20 - traduction des paroles en allemand

04:20 - praisethelordtraduction en allemand




04:20
04:20
О
О
Курим сигареты, на часах 04:20
Wir rauchen Zigaretten, es ist 04:20 Uhr
Да я опять сломан, мне наверх не подняться
Ja, ich bin wieder kaputt, ich kann nicht aufstehen
Становится больно не по дням, а по часам
Es tut weh, nicht von Tag zu Tag, sondern von Stunde zu Stunde
Кста, я тут самый мёртвый среди живых, а
Übrigens, ich bin hier der Toteste unter den Lebenden, ah
Курим сигареты, на часах 04:20
Wir rauchen Zigaretten, es ist 04:20 Uhr
Да я опять сломан, мне наверх не подняться
Ja, ich bin wieder kaputt, ich kann nicht aufstehen
Становится больно не по дням, а по часам
Es tut weh, nicht von Tag zu Tag, sondern von Stunde zu Stunde
Кста, я тут самый мёртвый среди живых, а
Übrigens, ich bin hier der Toteste unter den Lebenden, ah
Я, меня уже не найти, кожа белая Givenchy
Ja, ich bin schon nicht mehr zu finden, meine Haut ist weiß Givenchy
На мне пальто, иду вдаль миражи
Ich trage einen Mantel, gehe in die Ferne Fata Morganas
Я не видел счастья, может кто и подарит?
Ich habe kein Glück gesehen, vielleicht schenkt es mir jemand?
Я не в твоём празднике, детка, я как камень
Ich bin nicht auf deiner Party, Baby, ich bin wie ein Stein
Живу без эмоций, новая дева раскрась меня и мир
Ich lebe ohne Emotionen, neue Schönheit, mal mich und die Welt aus
Если будет так, то устрою пир, в небе устроим тир
Wenn es so sein wird, veranstalte ich ein Fest, wir veranstalten ein Schießen im Himmel
Я живу мечтами, но только когда я ложусь спать
Ich lebe von Träumen, aber nur, wenn ich schlafen gehe
Уже так поздно что-то менять, я хочу одно вам сказать
Es ist schon so spät, etwas zu ändern, ich möchte euch nur eines sagen
Я полюбил эту тьму во мне, я будто вампир
Ich habe diese Dunkelheit in mir lieben gelernt, ich bin wie ein Vampir
Я хочу её поцеловать, она зовёт меня: сир
Ich möchte sie küssen, sie nennt mich: Sir
Надеюсь найду баланс в своём мире, я не один
Ich hoffe, ich finde ein Gleichgewicht in meiner Welt, ich bin nicht allein
Пустоту украсят моя flava, зови меня классик
Die Leere wird durch meinen Style geschmückt, nenn mich Klassiker
Курим сигареты, на часах 04:20
Wir rauchen Zigaretten, es ist 04:20 Uhr
Да я опять сломан, мне наверх не подняться
Ja, ich bin wieder kaputt, ich kann nicht aufstehen
Становится больно не по дням, а по часам
Es tut weh, nicht von Tag zu Tag, sondern von Stunde zu Stunde
Кста, я тут самый мёртвый среди живых, а
Übrigens, ich bin hier der Toteste unter den Lebenden, ah






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.