praisethelord - Через порог - traduction des paroles en anglais

Через порог - praisethelordtraduction en anglais




Через порог
Across the Threshold
Окей
Okay
А-а
A-a
Скурил пятёрку через порог
I smoked a joint across the threshold
Я музыкант, хоть и не знаю нот
I'm a musician, even though I don't know the notes
Ах, хочу твою суку, так why not?
Ah, I want your girl, so why not?
Если после моих слов, она течёт (Drip-drip)
If after my words, she's dripping (Drip-drip)
Ах, твою крюху строго посылаю нахуй (Нахуй)
Ah, I'm sending your hooker straight to hell (To hell)
Тебя сломать как нехуй делать правда (Правда)
It's easy to break you, it's true (True)
Пиздеть не буду, ты мягкий как диван (Диван)
I won't lie, you're as soft as a couch (Couch)
Пиздить не буду, отправлю шутера на твой зад, а
I won't lie, I'll send a shooter to your ass, huh
Раз, два, три веток у меня ща в пальце (Пальчик)
One, two, three branches I have in my finger now (Finger)
Я крутил и кручу эту стику и малышку на конце (А-а)
I was twisting and I'm twisting this stick and the girl at the end (A-a)
Да, я так много говорил на треках, не знаю о чём писать чём)
Yeah, I talked so much on tracks, I don't know what to write about (About what)
Но если я найду ещё хоть тему, то расскажу об этом, а-а
But if I find another topic, I'll tell you about it, a-a
(А-а) Пусть здесь будет грязно
(A-a) Let it be dirty here
Не нужна мне тут уборщица (Cleaning up)
I don't need a cleaner here (Cleaning up)
Ща ты пиздишь про то или это, всем и так похуй слишком (Похуй)
Now you're talking about this or that, everyone's too indifferent (Indifferent)
Мне ведь не о чем с тобой толковать (Talking shit) или даже молвить
I have nothing to talk to you about (Talking shit) or even say
Всем будет ясно, что ты лох и иметь дело с тобой такое себе (А-а-а)
It will be clear to everyone that you're a loser and dealing with you is a pain (A-a-a)
Мне ща так похуй стало, навалю здесь очередную строчку (Очередную)
I don't care anymore, I'm gonna drop another line here (Another one)
Про то, какой я пиздатый, в жизни всё прекрасно, понарошку (А-ам)
About how awesome I am, everything is perfect in life, pretend (A-am)
Спиздану про тебя хуйню, ты даже не поймёшь про кого это чём это?)
I'll spin some bullshit about you, you won't even understand who it's about (What's this about?)
Это идёт из автоматика, типо завод, машина, или мощное что-то
It comes from an automatic, like a factory, a machine, or something powerful
Фр-р-р, по-по-по-по-по
Fr-r-r, po-po-po-po-po
Пр-пр-пр-пр-пыра-па-по-по, по
Pr-pr-pr-pr-pyra-pa-po-po, po
Фр, фр, фр-р, фр-р, по
Fr, fr, fr-r, fr-r, po
По-по-по-по
Po-po-po-po





Writer(s): ким владислав геннадьевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.