Paroles et traduction prtcle - Dress-Up Darling
Dress-Up Darling
Моя дорогая косплеерша
You
can
be
my
Dress-Up
Darling
Ты
можешь
стать
моей
дорогой
косплеершей,
I'll
make
sure
you
can
lean
on
me
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
ты
могла
на
меня
положиться.
It's
a
party
in
Japan,
come
and
hang
out
with
all
my
friends
В
Японии
вечеринка,
приходи
потусоваться
со
всеми
моими
друзьями,
We
can
fly
into
the
sky,
the
two
of
us
will
never
die
Мы
можем
взлететь
в
небо,
мы
с
тобой
никогда
не
умрем.
I'll
make
sure
it's
all
all
right,
3-2-1
we
takin'
flight
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
все
было
в
порядке,
3-2-1,
мы
взлетаем.
You
can
be
my
Dress-Up
Darling
Ты
можешь
стать
моей
дорогой
косплеершей,
I'll
make
sure
you
can
lean
on
me
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
ты
могла
на
меня
положиться.
It's
a
party
in
Japan,
come
and
hang
out
with
all
my
friends
В
Японии
вечеринка,
приходи
потусоваться
со
всеми
моими
друзьями,
We
can
fly
into
the
sky,
the
two
of
us
will
never
die
Мы
можем
взлететь
в
небо,
мы
с
тобой
никогда
не
умрем.
I'll
make
sure
it's
all
all
right,
3-2-1
we
takin'
flight
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
все
было
в
порядке,
3-2-1,
мы
взлетаем.
Yeah,
3-2-1
we
takin'
flight
like
Lugia
up
in
the
sky
Да,
3-2-1,
мы
взлетаем,
как
Лугия
в
небе,
She
my
star
up
in
the
night,
like
Pokémon,
yeah,
we
unite
Она
моя
звезда
в
ночи,
как
покемон,
да,
мы
едины.
Yeah,
making
a
wish,
Jirachi
Да,
загадываю
желание,
Джирачи,
Racks
in
my
hand,
got
me
like
hachi
Деньги
в
моих
руках,
я
как
Хачи.
Play
with
the
kitty
like
tama
like
gotchi
Играю
с
киской,
как
Тамагочи,
The
try
to
do
copy
but
they
ain't
Kakashi
Пытаются
копировать,
но
они
не
Какаши.
おはよ,
I
say
good
morning
Охайо,
говорю
я:
«Доброе
утро!»
They
sleep
on
me,
I
think
they
snoring
Они
спят,
я
думаю,
они
храпят.
おやすみ,
you're
so
boring
Оясуми,
ты
такая
скучная.
Nheechi
up,
now
he
go
touring
Ничи
проснулся,
теперь
он
едет
на
гастроли.
Attack
like
Titan,
I'm
not
guarding
Атакую,
как
титан,
я
не
защищаюсь.
I
booted
up,
yeah,
I'm
just
starting
Я
загрузился,
да,
я
только
начинаю.
Kitagawa,
call
her
Marin
Китагава,
зову
ее
Марин,
She's
my
little
Dress-Up
Darling
Она
моя
маленькая
дорогая
косплеерша.
You
can
be
my
Dress-Up
Darling
Ты
можешь
стать
моей
дорогой
косплеершей,
I'll
make
sure
you
can
lean
on
me
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
ты
могла
на
меня
положиться.
It's
a
party
in
Japan,
come
and
hang
out
with
all
my
friends
В
Японии
вечеринка,
приходи
потусоваться
со
всеми
моими
друзьями,
We
can
fly
into
the
sky,
the
two
of
us
will
never
die
Мы
можем
взлететь
в
небо,
мы
с
тобой
никогда
не
умрем.
I'll
make
sure
it's
all
all
right,
3-2-1
we
takin'
flight
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
все
было
в
порядке,
3-2-1,
мы
взлетаем.
You
can
be
my
Dress-Up
Darling
Ты
можешь
стать
моей
дорогой
косплеершей,
I'll
make
sure
you
can
lean
on
me
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
ты
могла
на
меня
положиться.
It's
a
party
in
Japan,
come
and
hang
out
with
all
my
friends
В
Японии
вечеринка,
приходи
потусоваться
со
всеми
моими
друзьями,
We
can
fly
into
the
sky,
the
two
of
us
will
never
die
Мы
можем
взлететь
к
небу,
мы
с
тобой
никогда
не
умрем.
I'll
make
sure
it's
all
all
right,
3-2-1
we
takin'
flight
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
все
было
в
порядке,
3-2-1,
мы
взлетаем.
S13
I
pull
up
right,
you
can
see
it
in
my
eyes
S13,
я
подъезжаю,
ты
можешь
увидеть
это
в
моих
глазах,
Countdown,
to
the
stars
we
fly,
illuminate
all
through
the
night
Обратный
отсчет,
мы
летим
к
звездам,
освещаем
всю
ночь.
I
got
colors
in
my
mind,
talk
about
it
all
the
time
У
меня
в
голове
цвета,
говорю
об
этом
постоянно,
Roll
one
up
and
let's
get
high
Свернем
один
и
поднимемся
высоко.
I
know
you
like
it,
please
don't
lie
Я
знаю,
тебе
это
нравится,
пожалуйста,
не
лги.
Got
her
beggin'
on
her
knees
Заставил
ее
умолять
на
коленях,
Nagatoro,
she's
a
tease
Нагаторо,
она
такая
дразнящая.
In
the
future,
I
can
see
В
будущем,
я
вижу,
Go
to
sleep,
おやすみ
Ложись
спать,
оясуми.
Yeah
I
know
they
sleep
on
me
but
I'm
the
one
they
want
to
be
Да,
я
знаю,
они
меня
недооценивают,
но
я
тот,
кем
они
хотят
быть.
Wake
up
smoking
on
that
tree
Просыпаюсь,
курю
эту
травку,
Hunnids
Rem,
they
ain't
no
green
Сотни
йен,
они
не
зеленые.
Cosplay,
every
day
Косплей
каждый
день,
I
got
neon
colors
flowin'
through
my
veins
У
меня
неоновые
цвета
текут
по
венам.
Dress-Up,
Dress-Up
Darling,
yeah
Моя
косплеерша,
моя
дорогая
косплеерша,
да,
She's
my
Dress-Up
Darling,
yeah
Она
моя
дорогая
косплеерша,
да,
Dress-Up,
Dress-Up
Darling,
yeah
Моя
косплеерша,
моя
дорогая
косплеерша,
да,
She's
my
Dress-Up
Darling,
yeah
Она
моя
дорогая
косплеерша,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeremy Singleton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.