prtcle feat. Katsuki Aino & neo nheechi - luvrs ૮₍ • ˕ - ₎ა♡₊˚ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction prtcle feat. Katsuki Aino & neo nheechi - luvrs ૮₍ • ˕ - ₎ა♡₊˚




luvrs ૮₍ • ˕ - ₎ა♡₊˚
luvrs ૮₍ • ˕ - ₎ა♡₊˚
(parti den!)
(вечеринка!)
More than a married couple, but we're not lovers
Мы больше, чем супружеская пара, но мы не любовники
Look into my eyes, yeah, then my heart flutters
Посмотри мне в глаза, да, тогда мое сердце трепещет
I don't know just what to say, hope I don't stutter
Я не знаю, что сказать, надеюсь, я не заикаюсь
You been fillin' up my brain, now it's all cluttered
Ты заполняешь мой мозг, теперь он весь загроможден
I, I, know, know, I can't run away from it
Я, я, знаю, знаю, я не могу убежать от этого
So let's go, go, feel the light that I emit
Так что давай, давай, почувствуем свет, который я излучаю
I'm alone -lone, I'm so tired of this shit
Мне одиноко, одиноко, я так устала от этого дерьма
New, new, zone, zone, goin' up you know it's lit
Новая, новая, зона, зона, поднимаюсь, ты знаешь, это круто
Yeah we walkin' hand-in-hand out in Japan now
Да, мы идем рука об руку по Японии сейчас
And I'm stickin' to my plan, got me countin' bands now
И я придерживаюсь своего плана, теперь я считаю деньги
They don't seem to understand why I wanna stand out
Кажется, они не понимают, почему я хочу выделиться
Tell me your demands, I'll make sure that they fan out
Скажи мне свои требования, я позабочусь о том, чтобы они были выполнены
326 up on my wing and I know you noticed it
326 на моем крыле, и я знаю, ты это заметила
Tell me all about your dreams, hold on tight we're goin' in
Расскажи мне все о своих мечтах, держись крепче, мы идем внутрь
Yeah, this a sports car, come enjoy the ride
Да, это спортивный автомобиль, наслаждайся поездкой
And you got the moon and the stars up in your eyes
И у тебя в глазах луна и звезды
All of your friends been talkin' so much
Все твои друзья так много болтают
They been thinkin' somethin' is up
Они думают, что что-то не так
Like who's that guy with that girl
Например, кто этот парень с той девушкой
I don't care 'cause I found my world
Мне все равно, потому что я нашел свой мир
More than a married couple, but we're not lovers
Мы больше, чем супружеская пара, но мы не любовники
Look into my eyes, yeah, then my heart flutters
Посмотри мне в глаза, да, тогда мое сердце трепещет
I don't know just what to say, hope I don't stutter
Я не знаю, что сказать, надеюсь, я не заикаюсь
You been fillin' up my brain, now it's all cluttered
Ты заполняешь мой мозг, теперь он весь загроможден
I, I, know, know, I can't run away from it
Я, я, знаю, знаю, я не могу убежать от этого
So let's go, go, feel the light that I emit
Так что давай, давай, почувствуем свет, который я излучаю
I'm alone -lone, I'm so tired of this shit
Мне одиноко, одиноко, я так устала от этого дерьма
New, new, zone, zone, goin' up you know it's lit
Новая, новая, зона, зона, поднимаюсь, ты знаешь, это круто
Yeah we lit like fireworks up in the night sky
Да, мы горим, как фейерверк в ночном небе
Yeah she playing tricks all up in my mind-mind
Да, она играет со мной в игры разума
Huh ain't no magic, but these diamonds on my wrist shine
Ха, никакой магии, но эти бриллианты на моем запястье сияют
Yee I already have it, everything in my time
Да, у меня уже есть все, все в свое время
More than a married couple, we can still be lovers though
Мы больше, чем супружеская пара, но мы все еще можем быть любовниками
Different color diamonds on my wrist, looks like it's Haribo
Бриллианты разных цветов на моем запястье, похоже на Харибо
Igloo around my neck, I'm freezing like a fucking Eskimo
Иглу вокруг моей шеи, я мерзну, как гребаный эскимос
Fire ball my Jutsu, when I warm her up like Naruto
Огненный шар мой дзюцу, когда я согреваю ее, как Наруто
Eyes red, puffing clouds, yeah Akatsuki
Красные глаза, пушистые облака, да, Акацуки
Pink hair, nails done, like she Akari
Розовые волосы, сделанные ногти, как у Акари
Uh, Hashira thick thighs, like she Mitsuri
Э-э, Хашира толстые бедра, как у Мицури
Yeah when I'm with you, time flies, and my misery
Да, когда я с тобой, время летит незаметно, и мои страдания





Writer(s): Jeremy Russell Singleton, Katsuki Aino, Nick Hermsen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.