Paroles et traduction prtcle feat. Katsuki Aino & neo nheechi - luvrs ૮₍ • ˕ - ₎ა♡₊˚
luvrs ૮₍ • ˕ - ₎ა♡₊˚
luvrs ૮₍ • ˕ - ₎ა♡₊˚
(parti
den!)
(вечеринка!)
More
than
a
married
couple,
but
we're
not
lovers
Мы
больше,
чем
супружеская
пара,
но
мы
не
любовники
Look
into
my
eyes,
yeah,
then
my
heart
flutters
Посмотри
мне
в
глаза,
да,
тогда
мое
сердце
трепещет
I
don't
know
just
what
to
say,
hope
I
don't
stutter
Я
не
знаю,
что
сказать,
надеюсь,
я
не
заикаюсь
You
been
fillin'
up
my
brain,
now
it's
all
cluttered
Ты
заполняешь
мой
мозг,
теперь
он
весь
загроможден
I,
I,
know,
know,
I
can't
run
away
from
it
Я,
я,
знаю,
знаю,
я
не
могу
убежать
от
этого
So
let's
go,
go,
feel
the
light
that
I
emit
Так
что
давай,
давай,
почувствуем
свет,
который
я
излучаю
I'm
alone
-lone,
I'm
so
tired
of
this
shit
Мне
одиноко,
одиноко,
я
так
устала
от
этого
дерьма
New,
new,
zone,
zone,
goin'
up
you
know
it's
lit
Новая,
новая,
зона,
зона,
поднимаюсь,
ты
знаешь,
это
круто
Yeah
we
walkin'
hand-in-hand
out
in
Japan
now
Да,
мы
идем
рука
об
руку
по
Японии
сейчас
And
I'm
stickin'
to
my
plan,
got
me
countin'
bands
now
И
я
придерживаюсь
своего
плана,
теперь
я
считаю
деньги
They
don't
seem
to
understand
why
I
wanna
stand
out
Кажется,
они
не
понимают,
почему
я
хочу
выделиться
Tell
me
your
demands,
I'll
make
sure
that
they
fan
out
Скажи
мне
свои
требования,
я
позабочусь
о
том,
чтобы
они
были
выполнены
326
up
on
my
wing
and
I
know
you
noticed
it
326
на
моем
крыле,
и
я
знаю,
ты
это
заметила
Tell
me
all
about
your
dreams,
hold
on
tight
we're
goin'
in
Расскажи
мне
все
о
своих
мечтах,
держись
крепче,
мы
идем
внутрь
Yeah,
this
a
sports
car,
come
enjoy
the
ride
Да,
это
спортивный
автомобиль,
наслаждайся
поездкой
And
you
got
the
moon
and
the
stars
up
in
your
eyes
И
у
тебя
в
глазах
луна
и
звезды
All
of
your
friends
been
talkin'
so
much
Все
твои
друзья
так
много
болтают
They
been
thinkin'
somethin'
is
up
Они
думают,
что
что-то
не
так
Like
who's
that
guy
with
that
girl
Например,
кто
этот
парень
с
той
девушкой
I
don't
care
'cause
I
found
my
world
Мне
все
равно,
потому
что
я
нашел
свой
мир
More
than
a
married
couple,
but
we're
not
lovers
Мы
больше,
чем
супружеская
пара,
но
мы
не
любовники
Look
into
my
eyes,
yeah,
then
my
heart
flutters
Посмотри
мне
в
глаза,
да,
тогда
мое
сердце
трепещет
I
don't
know
just
what
to
say,
hope
I
don't
stutter
Я
не
знаю,
что
сказать,
надеюсь,
я
не
заикаюсь
You
been
fillin'
up
my
brain,
now
it's
all
cluttered
Ты
заполняешь
мой
мозг,
теперь
он
весь
загроможден
I,
I,
know,
know,
I
can't
run
away
from
it
Я,
я,
знаю,
знаю,
я
не
могу
убежать
от
этого
So
let's
go,
go,
feel
the
light
that
I
emit
Так
что
давай,
давай,
почувствуем
свет,
который
я
излучаю
I'm
alone
-lone,
I'm
so
tired
of
this
shit
Мне
одиноко,
одиноко,
я
так
устала
от
этого
дерьма
New,
new,
zone,
zone,
goin'
up
you
know
it's
lit
Новая,
новая,
зона,
зона,
поднимаюсь,
ты
знаешь,
это
круто
Yeah
we
lit
like
fireworks
up
in
the
night
sky
Да,
мы
горим,
как
фейерверк
в
ночном
небе
Yeah
she
playing
tricks
all
up
in
my
mind-mind
Да,
она
играет
со
мной
в
игры
разума
Huh
ain't
no
magic,
but
these
diamonds
on
my
wrist
shine
Ха,
никакой
магии,
но
эти
бриллианты
на
моем
запястье
сияют
Yee
I
already
have
it,
everything
in
my
time
Да,
у
меня
уже
есть
все,
все
в
свое
время
More
than
a
married
couple,
we
can
still
be
lovers
though
Мы
больше,
чем
супружеская
пара,
но
мы
все
еще
можем
быть
любовниками
Different
color
diamonds
on
my
wrist,
looks
like
it's
Haribo
Бриллианты
разных
цветов
на
моем
запястье,
похоже
на
Харибо
Igloo
around
my
neck,
I'm
freezing
like
a
fucking
Eskimo
Иглу
вокруг
моей
шеи,
я
мерзну,
как
гребаный
эскимос
Fire
ball
my
Jutsu,
when
I
warm
her
up
like
Naruto
Огненный
шар
мой
дзюцу,
когда
я
согреваю
ее,
как
Наруто
Eyes
red,
puffing
clouds,
yeah
Akatsuki
Красные
глаза,
пушистые
облака,
да,
Акацуки
Pink
hair,
nails
done,
like
she
Akari
Розовые
волосы,
сделанные
ногти,
как
у
Акари
Uh,
Hashira
thick
thighs,
like
she
Mitsuri
Э-э,
Хашира
толстые
бедра,
как
у
Мицури
Yeah
when
I'm
with
you,
time
flies,
and
my
misery
Да,
когда
я
с
тобой,
время
летит
незаметно,
и
мои
страдания
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeremy Russell Singleton, Katsuki Aino, Nick Hermsen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.