Paroles et traduction punchnello feat. sogumm - Homesickness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
넌
계속
피어나,
yeah
You
keep
blossoming,
yeah
안
좋은
생각이
들게
하지
You
don't
let
bad
thoughts
come
to
me
어렴풋하게
느껴지는
향기
같아
You're
like
a
vaguely
felt
fragrance
날
계속
긁어대
You
keep
scratching
at
me
남은
게
없는
내
하루는
대체
누굴
위해
가?
For
whom
is
my
day
that
has
nothing
left?
내가
어려
그래
I'm
having
a
hard
time,
yes
어렵게
느끼는
것도
당연해,
매일
그랬으니까
It's
natural
to
feel
like
it's
hard,
because
it's
been
like
that
every
day
You
don′t
care
about
how
I
feel
You
don′t
care
about
how
I
feel
요즘
난
피해
다니기
바빠
Lately,
I've
been
busy
playing
the
victim
그때
우리의
잔재
속을
헤엄쳐
I'm
swimming
through
the
remnants
of
us
back
then
왜
계속
널
그리는지
Why
do
I
keep
missing
you?
왜
그때
날
그리는지
Why
do
you
miss
me
back
then?
왜
계속
널
그리는지
Why
do
I
keep
missing
you?
왜
그때
날
그리는지
Why
do
you
miss
me
back
then?
왜
계속
널
그리는지
Why
do
I
keep
missing
you?
왜
그때가
그리운지
Why
do
I
miss
those
days?
왜
계속
널
그리는지
Why
do
I
keep
missing
you?
왜
그때가
그리운지
Why
do
I
miss
those
days?
왜
계속
널
그리는지
Why
do
I
keep
missing
you?
왜
그때가
그리운지
Why
do
I
miss
those
days?
I
don't
know,
I
don′t
know
I
don't
know,
I
don′t
know
왜
계속
널
그리는지
Why
do
I
keep
missing
you?
왜
그때가
그리운지
Why
do
I
miss
those
days?
왜
계속
널
그리는지
Why
do
I
keep
missing
you?
왜
그때가
그리운지
Why
do
I
miss
those
days?
왜
계속
널
그리는지
Why
do
I
keep
missing
you?
왜
그때가
그리운지
Why
do
I
miss
those
days?
I
don't
know,
I
don't
know
I
don't
know,
I
don't
know
Look,
요즘에
난
그래
Look,
these
days,
I'm
시간을
잡기엔
너무
멀리
가버렸어
넌
You've
gone
too
far
for
me
to
catch
up
with
time
내
기억의
반대야
You're
the
opposite
of
my
memory
내
세상은
항상
밝지
My
world
is
always
bright
눈을
뜨지
않는
게
익숙해
I'm
so
used
to
not
opening
my
eyes
이젠
모르겠지만
넌
난
묶여있지
I
don't
know
anymore,
but
I'm
tied
up
말을
걸어봐도
대답이
없는
너의
허울
Your
shell
that
doesn't
answer
back
even
when
I
talk
to
it
잡혀버렸어
내
기억은,
여기
우리
잔흔
My
memory
is
trapped,
here
are
our
traces
우리가
온전히
우리였던
때를
기억해
I
remember
the
time
when
we
were
totally
ourselves
아무것도
없었지만
그거
하나로
버텼던
날
기억해
I
remember
the
day
when
we
had
nothing,
but
we
endured
with
just
that
미안,
그냥
그리워서,
그때
처음
느꼈던
것들
Sorry,
I
just
missed
it,
the
things
I
first
felt
back
then
그때
처음
들어봤고
그때
처음
맡았던
냄새
What
I
first
heard
then,
and
the
first
smell
I
smelled
then
그때
처음
먹어본
음식,
그때
처음
가봤던
거리
The
first
food
I
ever
ate,
the
first
street
I
ever
saw
그때
처음
반겨준
모든
것들이
내
안엔
여전해
All
the
things
that
first
welcomed
me
are
still
inside
me
이젠
시간이
된
거
같은데,
아냐
It
seems
like
it's
time
now,
but
no
어쩌면
평생
이럴지도
Maybe
it'll
be
like
this
for
the
rest
of
my
life
시간이
된
거
같은데,
아냐
It
seems
like
it's
time
now,
but
no
이렇게
평생
나를
묶은체로
Keeping
me
tied
up
like
this
for
the
rest
of
my
life
왜
계속
널
그리는지
Why
do
I
keep
missing
you?
왜
그때
날
그리는지
Why
do
you
miss
me
back
then?
왜
계속
널
그리는지
Why
do
I
keep
missing
you?
왜
그때
날
그리는지
Why
do
you
miss
me
back
then?
너의
마음과
나의
사랑이
가까워지도록
So
that
your
heart
and
my
love
can
get
closer
너의
몸과
맘과
사랑이
날
가져가도록
So
that
your
body,
mind,
and
love
can
take
me
away
바닥치는
바닷물이
다시
차오르도록
기도해
I
pray
that
the
water
hitting
the
floor
will
rise
again
언젠가
오늘이
그리울
거라고
Someday
I'll
miss
today
나의
마음속에
오늘이
가득
차도록
So
that
today
will
fill
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Punchnello, 0channel, Sohee Kwon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.