Paroles et traduction punchnello feat. sogumm - homesickness (Prod. by 0channel)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
homesickness (Prod. by 0channel)
homesickness (Prod. by 0channel)
넌
계속
피어나
안
좋은
생각이
들게
하지
You
keep
blooming
and
making
me
think
bad
thoughts
어렴풋하게
느껴지는
향기
같아
It's
like
a
vague
scent
날
계속
긁어대
남은
게
없는
That
keeps
scratching
at
me,
leaving
nothing
behind
내
하루는
대체
누굴
위해
가
Who
is
my
day
for?
내가
어려
그래
I’m
having
a
hard
time
어렵게
느끼는
것도
당연해,
매일
그랬으니까
It's
natural
to
feel
like
it's
hard,
I've
felt
that
way
every
day
You
don′t
care
about
how
I
feel
You
don't
care
about
how
I
feel
요즘
난
피해
다니기
바빠
These
days
I'm
busy
avoiding
you
그때
우리의
잔재
속을
헤엄쳐
Swimming
through
the
remnants
of
what
we
were
왜
계속
널
그리는지
Why
do
I
keep
drawing
you?
왜
그때
날
그리는지
Why
do
you
draw
me
back
then?
왜
계속
널
그리는지
Why
do
I
keep
drawing
you?
왜
그때가
그리운지
Why
do
I
miss
those
days?
왜
계속
널
그리는지
Why
do
I
keep
drawing
you?
왜
그때가
그리운지
Why
do
I
miss
those
days?
왜
계속
널
그리는지
Why
do
I
keep
drawing
you?
왜
그때가
그리운지
Why
do
I
miss
those
days?
왜
계속
널
그리는지
Why
do
I
keep
drawing
you?
왜
그때가
그리운지
Why
do
I
miss
those
days?
I
don't
know
I
don't
know
I
don′t
know
I
don't
know
왜
계속
널
그리는지
Why
do
I
keep
drawing
you?
왜
그때가
그리운지
Why
do
I
miss
those
days?
왜
계속
널
그리는지
Why
do
I
keep
drawing
you?
왜
그때가
그리운지
Why
do
I
miss
those
days?
왜
계속
널
그리는지
Why
do
I
keep
drawing
you?
왜
그때가
그리운지
Why
do
I
miss
those
days?
I
don't
know
I
don't
know
I
don't
know
I
don't
know
Look,
요즘에
난
그래
Look,
these
days
시간을
잡기엔
너무
멀리
가버렸어
넌
You've
gone
too
far
in
time
to
catch
내
기억의
반대야
You're
the
opposite
of
my
memory
내
세상은
항상
밝지
눈을
뜨지
않는
게
익숙해
이젠
My
world
is
always
bright,
I'm
used
to
not
opening
my
eyes
anymore
모르겠지만
넌,
난
묶여있지
I
don't
know,
but
you,
I'm
tied
down
말을
걸어봐도
대답이
없는
너의
허울
Your
emptiness
that
doesn't
answer
when
I
talk
to
it
잡혀버렸어
내
기억은
여기
우리
잔흔
My
memory
is
trapped,
here
in
our
remnants
우리가
온전히
우리였던
때를
기억해
Do
you
remember
when
we
were
completely
ourselves?
아무것도
없었지만
그거
하나로
버텼던
날
기억해
Do
you
remember
the
day
we
had
nothing
but
held
on
with
that
one
thing?
미안
그냥
그리워서
Sorry,
I
just
miss
it
그때
처음
느꼈던
것들
The
things
I
felt
for
the
first
time
then
그때
처음
들어봤고
The
things
I
heard
for
the
first
time
then
그때
처음
맡았던
냄새
The
smells
I
first
smelled
then
그때
처음
먹어본
음식
The
food
I
first
ate
then
그때
처음
가봤던
거리
The
streets
I
first
walked
then
그때
처음
반겨준
모든
것들이
내
안엔
여전해
이젠
All
the
things
that
welcomed
me
for
the
first
time
then
are
still
inside
me
시간이
된
거
같은데
아냐
It
seems
like
it's
been
a
while
but
no
어쩌면
평생
이럴지도
Maybe
it
will
be
like
this
my
whole
life
시간이
된
거
같은데
아냐
It
seems
like
it's
been
a
while
but
no
이렇게
평생
나를
묶은체로
Tying
me
up
like
this
for
the
rest
of
my
life
왜
계속
널
그리는지
Why
do
I
keep
drawing
you?
왜
그때
날
그리는지
Why
do
you
draw
me
back
then?
왜
계속
널
그리는지
Why
do
I
keep
drawing
you?
왜
그때가
그리운지
Why
do
I
miss
those
days?
너의
마음과
나의
사랑이
가까워지도록
For
your
heart
and
my
love
to
get
closer
너의
몸과
맘과
사랑이
날
가져가도록
For
your
body,
mind,
and
love
to
take
me
away
바닥
치는
바닷물이
다시
차오르도록
기도해,
기도해
I
pray
that
the
tide
that
washed
ashore
will
come
again,
I
pray
언젠가
오늘이
그리울
거라고
Some
day
I'll
miss
today
나의
마음속에
오늘이
가득
차도록
For
today
to
fill
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 0channel, Punchnello, Sohee Kwon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.