Paroles et traduction punchnello feat. 크러쉬 - CORONA
아직은
많이
밝네
이
바깥은
It's
still
very
bright
outside
내
머릿속을
뒤집어놓은
That
which
turned
my
head
upside
down
하늘
위의
거미가
욕망이라는
The
spider
in
the
sky,
desire
is
실을
자꾸
풀어
대
Its
thread
continuously
unraveled
내
역할이
뭐였는지
돌아보게끔
했네
It
made
me
reflect
on
what
my
role
might
be
간혹
길을
잘못
든
건
아닐까
하는
생각에
Sometimes
I
thought
I
might
have
taken
the
wrong
path
뒤를
힐끔
돌아서
보곤
했는데
And
I
would
steal
a
glance
behind
me
어느
새
눈치없이
멀리도
와버렸네
But
before
I
knew
it
I
had
unknowingly
come
so
far
사람들은
내가
변했다며
칼을
넣었지
People
said
I
had
changed
and
they
stabbed
me
in
the
back
난
걱정
굳이
안해도
되는
일들에
I
don't
bother
worrying
about
things
that
I
shouldn't
목을
맸고
나를
묻어댔어
They
throttled
me
and
buried
me
alive
때론
아무것도
아닌
척을
하며
Sometimes
I
would
pretend
to
be
nothing
노트
위에
찐하게
Heavily,
on
a
notebook
나의
과즙을
흩뿌려
대곤
했지
I
used
to
scatter
my
essence
But
아직
맘속에
굳건히
서있지
But
it
still
stands
firm
in
my
heart
내가
가슴을
펴고
The
strength
that
I
can
다닐
수
있는
힘이
존재해
Walk
with
my
chest
puffed
out
순수한
눈으로
가사를
볼
수
있고
I
can
look
at
the
lyrics
with
pure
eyes
열린
입으로
말할
수
있지
And
I
can
speak
openly
음악
앞에
설
땐
When
I
stand
before
music
공허한
손길로
악수를
건네
받고
I
shake
hands
with
an
empty
gesture
구멍
난
심장이
박동질을
하지
A
hollow
heart
does
not
beat
뭔
말이
더
필요해
What
more
needs
to
be
said
난
내
안에
들여온
빛을
뿜어대는
I
shed
the
light
that
I
brought
into
myself
이걸
버린
적
없어
I
have
never
abandoned
this
밤이
되면
눈을
크게
떠
When
night
falls
I
open
my
eyes
wide
모든
감각을
곤두세워
저장해
둬
All
the
senses
are
stored
in
a
state
of
confusion
내
정신은
하늘
위로
붕
떠
My
mind
is
on
cloud
nine
Feel
like
I′m
on
the
moon
눈부셔
Feel
like
I'm
on
the
moon,
it's
dazzling
Na
On
my
mind
on
my
mind
Na
On
my
mind
on
my
mind
I'm
gonna
shine
shine
a
light
I'm
gonna
shine
shine
a
light
손
대면
닿을
듯
하지
mystery
It's
as
if
I
can
touch
them
with
my
hands,
mystery
내게는
아직
의식
있어
I
still
have
consciousness
Can
you
feel
it
this
Can
you
feel
this
아무도
없는
길을
걸어가
Walking
down
an
empty
road
이곳은
시간과
정신이
나열돼있지
This
is
a
place
where
time
and
mind
are
lined
up
바라본
적도
없는
곳에
서있어
I'm
standing
in
a
place
where
I've
never
seen
며칠이
지났는지
알
수
없지
I
don't
know
how
many
days
have
passed
아무도
없는
길을
걸어가
Walking
down
an
empty
road
이곳은
미로
미로
This
is
a
maze,
a
labyrinth
다른
놈들은
내
의식을
찾아
The
others
searched
for
my
consciousness
음악에
쏟아
부은
것들에게
To
those
poured
into
music
나는
차렷
하고
경의를
표해
I
stand
at
attention
and
pay
my
respects
눈이
멀었던
적은
없어
I
have
never
been
blind
난
계속
나를
만들어
저
하늘에
해처럼
I
continue
to
create
myself,
under
that
sky
like
the
sun
밝은
빛을
떨어뜨리는
존재까진
아녀도
I
don't
know
how
to
drop
a
bright
light,
though
그게
빛을
다
할
때
힘내서
When
that
light
does
everything
반짝이게
만드는
사람
그걸로
충분해
The
person
who
makes
it
shine,
that's
enough
나를
의심하지마
난
길을
아니까
Don't
doubt
me,
I'm
not
lost
왜
내가
좋은
곳에
가고
Why
do
I
go
to
a
good
place
좋은
걸
먹으면
전부
And
eat
good
things,
that's
all
나태해졌다고
욕을
하며
음악을
들먹여
Listen
to
music
and
say
it's
slacking
아무것도
알
수
없게
되겠지
I
guess
I
won't
be
able
to
know
anything
이런
식으로
나를
불태워버리면
If
you
burn
me
like
this
난
노트에
코
박아
내
미래를
그리며
I
bury
my
nose
in
a
notebook
and
draw
my
future
아무것도
없는
이곳에
내
빛을
터뜨려
Blowing
my
light
into
this
nothingness
밤이
되면
눈을
크게
떠
When
night
falls
I
open
my
eyes
wide
모든
감각을
곤두세워
저장해둬
All
the
senses
are
stored
in
a
state
of
confusion
내
정신은
하늘
위로
붕
떠
My
mind
is
on
cloud
nine
Feel
like
I′m
on
the
moon
눈부셔
Feel
like
I'm
on
the
moon,
it's
dazzling
Na
On
my
mind
on
my
mind
Na
On
my
mind
on
my
mind
I'm
gonna
shine
shine
a
light
I'm
gonna
shine
shine
a
light
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hyo Sup Shin, Punchnello, Milik
Album
Lime
date de sortie
08-09-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.