punchnello feat. Crush - CORONA - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction punchnello feat. Crush - CORONA




CORONA
КОРОНА
아직은 많이 밝네 바깥은
На улице всё ещё светло,
머릿속을 뒤집어놓은
Но мой разум перевёрнут с ног на голову.
하늘 위의 거미가 욕망이라는
Паук в небе, плетущий паутину желания,
실을 자꾸 풀어
Продолжает выпускать свои нити.
역할이 뭐였는지 돌아보게끔 했네
Это заставило меня задуматься о своей роли.
간혹 길을 잘못 아닐까 하는 생각에
Иногда меня посещает мысль, что я сбился с пути,
뒤를 힐끔 돌아서 보곤 했는데
И я оглядываюсь назад.
어느 눈치없이 멀리도 와버렸네
Незаметно для себя я зашёл так далеко.
사람들은 내가 변했다며 칼을 넣었지
Люди говорили, что я изменился, и вонзили в меня нож.
걱정 굳이 안해도 되는 일들에
Я зацикливался на вещах, о которых не стоило беспокоиться,
목을 맸고 나를 묻어댔어
И сам себя похоронил заживо.
때론 아무것도 아닌 척을 하며
Иногда я притворялся никем,
노트 위에 찐하게
И жирным шрифтом
나의 과즙을 흩뿌려 대곤 했지
Разбрызгивал свои соки на бумагу.
But 아직 맘속에 굳건히 서있지
Но в моём сердце всё ещё твёрдо стоит
내가 가슴을 펴고
Сила, позволяющая мне
다닐 있는 힘이 존재해
Расправить плечи и идти вперёд.
순수한 눈으로 가사를 있고
Я могу смотреть на тексты чистым взглядом
열린 입으로 말할 있지
И говорить открыто.
음악 앞에
Когда я стою перед музыкой,
공허한 손길로 악수를 건네 받고
Я принимаю пустое рукопожатие
구멍 심장이 박동질을 하지
И моё дырявое сердце начинает биться.
말이 필요해
Что ещё нужно говорить?
안에 들여온 빛을 뿜어대는
Я излучаю свет, который впустил в себя,
이걸 버린 없어
И никогда не отказывался от него.
밤이 되면 눈을 크게
Ночью я широко открываю глаза,
모든 감각을 곤두세워 저장해
Обостряю все чувства и сохраняю всё в памяти.
정신은 하늘 위로
Мой разум парит в небе.
Feel like I′m on the moon 눈부셔
Мне кажется, будто я на луне, так ярко.
Na On my mind on my mind
Всё в моих мыслях, в моих мыслях.
고요한
Тихая ночь.
I'm gonna shine shine a light
Я буду сиять, сиять ярко.
대면 닿을 하지 mystery
Кажется, что можно дотронуться рукой, настоящая загадка.
내게는 아직 의식 있어
Я всё ещё в сознании.
Can you feel it this
Чувствуешь ли ты это?
아무도 없는 길을 걸어가
Я иду по пустой дороге.
이곳은 시간과 정신이 나열돼있지
Здесь выстроены время и разум.
You see
Видишь?
바라본 적도 없는 곳에 서있어
Я стою там, где никогда не был.
며칠이 지났는지 없지
Я не знаю, сколько дней прошло.
너도 마찬가지
Ты тоже.
아무도 없는 길을 걸어가
Идём по пустой дороге.
이곳은 미로 미로
Это лабиринт, лабиринт.
다른 놈들은 의식을 찾아
Другие ищут моё сознание
음악에 쏟아 부은 것들에게
В том, что я вложил в музыку.
나는 차렷 하고 경의를 표해
Я стою по стойке смирно и отдаю честь.
눈이 멀었던 적은 없어
Я никогда не был слеп.
계속 나를 만들어 하늘에 해처럼
Я продолжаю создавать себя, как солнце в небе,
밝은 빛을 떨어뜨리는 존재까진 아녀도
Даже если я не тот, кто излучает яркий свет,
그게 빛을 힘내서
Когда этот свет гаснет, я изо всех сил стараюсь
반짝이게 만드는 사람 그걸로 충분해
Заставить его сиять снова. И этого достаточно.
나를 의심하지마 길을 아니까
Не сомневайся во мне, я знаю дорогу.
내가 좋은 곳에 가고
Почему, когда я оказываюсь в хорошем месте
좋은 먹으면 전부
И получаю что-то хорошее, все говорят,
나태해졌다고 욕을 하며 음악을 들먹여
Что я стал ленивым, и приплетают к этому мою музыку?
어딜 가든 가도
Куда бы ты ни шла,
아무것도 없게 되겠지
Ты ничего не поймёшь.
이런 식으로 나를 불태워버리면
Если ты сожжешь меня таким образом,
노트에 박아 미래를 그리며
Я уткнусь носом в блокнот, рисуя своё будущее,
아무것도 없는 이곳에 빛을 터뜨려
И вспыхну своим светом в этой пустоте.
밤이 되면 눈을 크게
Ночью я широко открываю глаза,
모든 감각을 곤두세워 저장해둬
Обостряю все чувства и сохраняю всё в памяти.
정신은 하늘 위로
Мой разум парит в небе.
Feel like I′m on the moon 눈부셔
Мне кажется, будто я на луне, так ярко.
Na On my mind on my mind
Всё в моих мыслях, в моих мыслях.
고요한
Тихая ночь.
I'm gonna shine shine a light
Я буду сиять, сиять ярко.





Writer(s): Punchnello, Hyo Sup Shin, Milik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.