Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
riot! (prod. Will Not Fear)
Aufruhr! (prod. Will Not Fear)
난
전부
만들어
버리지
폐품
일으켜버려
폭동을
Ich
mache
alles
daraus,
Schrott,
ich
verursache
einen
Aufstand
흔들어버리고
던져
망가진
대로
괜찮아
Schüttle
es
und
wirf
es,
es
ist
okay,
wenn
es
kaputt
ist
다
완성이
되어버린
작품
나날이
올라가는
중
Es
ist
ein
fertiges
Kunstwerk,
das
täglich
besser
wird
이
정돈
간단해
완전히
바뀌어버린
내
tempo
So
etwas
ist
einfach,
mein
Tempo
hat
sich
komplett
verändert
Up
and
down,
따윈
없어
오로지
up만
해
Auf
und
Ab
gibt
es
nicht,
es
geht
nur
nach
oben
다
엎어버린
다음
때려
부수지,
말만
해
Ich
werfe
alles
um
und
zerstöre
es,
sag
mir
nur,
was
du
willst
이제
다
발밑에다
둬
어쩔
건데?
Jetzt
liegt
alles
zu
meinen
Füßen,
was
willst
du
machen?
만만히
볼
강도가
아니지
불을
질러
다
burn,
burn
it
Ich
bin
nicht
so
schwach,
wie
du
denkst,
zünde
alles
an,
brenn,
brenn
es
nieder
Yo,
hold
on,
얘넨
아직
나를
무시해
Yo,
warte
mal,
sie
unterschätzen
mich
immer
noch
내가
불을
뿜을
때
네
여친도
날
따라
해
Wenn
ich
Feuer
spucke,
macht
deine
Freundin
mir
alles
nach
갖다
치워버려
하고
싶은
대로
해
이젠
Räum
alles
weg,
mach,
was
du
willst,
jetzt
놀고먹고
쓰고
벌고,
outta
my
way,
outta
my
way,
way
Chillen,
essen,
schreiben,
verdienen,
aus
dem
Weg,
aus
meinem
Weg,
Weg
치고
받고
싸워
전부
멀리서
구경
중
Schlagen
und
kämpfen,
ich
beobachte
alles
aus
der
Ferne
지겨워졌어
전부
갈
데까지
가려구
Ich
habe
es
satt,
ich
will
bis
zum
Äußersten
gehen
날
물로
봤던
놈들
정수리에
꽂아주지
chop을
Denen,
die
mich
unterschätzt
haben,
verpasse
ich
einen
Schlag
auf
den
Kopf
내게
붙어
전부
뭐라도
얻어먹겠다고
Sie
kleben
alle
an
mir,
wollen
etwas
abhaben
일으켜
riot,
지르지
악을
Verursache
einen
Aufstand,
schreie
aus
Leibeskräften
시간을
잡아,
모조리
가져
Nimm
dir
die
Zeit,
nimm
alles
mit
어지러워
삶이,
필요해
bottles
Das
Leben
macht
mich
schwindelig,
ich
brauche
Flaschen
여길
불태워,
ain't
gon
lie
Ich
zünde
diesen
Ort
an,
ich
werde
nicht
lügen
네
의견
따위
안
물어봤어
Ich
habe
dich
nicht
nach
deiner
Meinung
gefragt
가지고
꺼져
말이
너무
많아
Verschwinde
damit,
du
redest
zu
viel
네
의견
따위
안
물어봤어
Ich
habe
dich
nicht
nach
deiner
Meinung
gefragt
가지고
꺼져
말이
너무
많아
Verschwinde
damit,
du
redest
zu
viel
필요하지
않아
더는
모자랄
게
없지
Ich
brauche
nicht
mehr,
mir
fehlt
es
an
nichts
But
잃을
것도
없지
눈에
뵈는
거
포함해서
Aber
ich
habe
auch
nichts
zu
verlieren,
einschließlich
dessen,
was
ich
sehe
뜨거운
불길
안에서야
비로소
편하지
Erst
in
den
heißen
Flammen
fühle
ich
mich
wohl
나는
원래
이게
맞아
전부
태워버리지
Das
ist
mein
wahres
Ich,
ich
verbrenne
alles
열기로
녹이지
ice
Ich
schmelze
Eis
mit
Hitze
풀려버린
목줄
못
돌아가
Die
Leine
ist
los,
ich
kann
nicht
zurück
날
이따구로
만든
게
뭘까?
Was
hat
mich
so
gemacht?
거기
그
바쁜
손가락
탓
Deine
schnellen
Finger
sind
schuld
Oh,
my
God,
미안
지겹니?
Sorry
Oh,
mein
Gott,
tut
mir
leid,
langweilst
du
dich?
Entschuldigung
이거라도
받아먹어,
I'm
so
sorry
Nimm
das,
es
tut
mir
so
leid
입에다가
처넣어버려
really
good
Ich
stopfe
es
dir
in
den
Mund,
wirklich
gut
난
여기서
다시
눈을
떠
Ich
öffne
hier
wieder
meine
Augen
아프지
않아,
무뎌진
골,
I
don't
care,
기름을
부어
Es
tut
nicht
weh,
abgestumpfter
Kopf,
es
ist
mir
egal,
gieß
Öl
ins
Feuer
원하는
대로만
해줬지
이젠
차례가
바뀌었어
Ich
habe
immer
nur
getan,
was
du
wolltest,
jetzt
ist
die
Reihe
an
mir
더
불태울
수
있어
나는,
인정하고
무릎
꿇어
Ich
kann
noch
mehr
verbrennen,
gib
es
zu
und
knie
dich
hin
여기
왕관을
부숴버리지
혼란을
일으켜
Ich
zerstöre
diese
Krone
und
verursache
Chaos
Start
a
riot
(bring
'em
out,
bring
'em
out,
bring
'em
out)
Beginne
einen
Aufstand
(bring
sie
raus,
bring
sie
raus,
bring
sie
raus)
Start
a
riot
(bring
'em
out,
bring
'em
out,
bring
'em
out)
Beginne
einen
Aufstand
(bring
sie
raus,
bring
sie
raus,
bring
sie
raus)
Start
a
riot
(bring
'em
out,
bring
'em
out,
bring
'em
out)
Beginne
einen
Aufstand
(bring
sie
raus,
bring
sie
raus,
bring
sie
raus)
Start
a
riot
(bring
'em
out,
bring
'em
out,
bring
'em
out)
Beginne
einen
Aufstand
(bring
sie
raus,
bring
sie
raus,
bring
sie
raus)
Start
a
riot
Beginne
einen
Aufstand
Bring
'em
out,
bring
'em
out,
bring
'em
out
Bring
sie
raus,
bring
sie
raus,
bring
sie
raus
Bring
'em
out,
bring
'em
out,
bring
'em
out
Bring
sie
raus,
bring
sie
raus,
bring
sie
raus
Bring
'em
out,
bring
'em
out,
bring
'em
out
Bring
sie
raus,
bring
sie
raus,
bring
sie
raus
Bring
'em
out,
bring
'em
out,
bring
'em
out
Bring
sie
raus,
bring
sie
raus,
bring
sie
raus
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
riot!
date de sortie
05-08-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.