Paroles et traduction pyrokinesis feat. PLAVNCK - нечего терять
нечего терять
Nothing to lose
Моя
дорога
снова
в
огне,
в
кармане
пара
рублей
My
path
is
on
fire
again,
a
couple
of
bucks
in
my
pocket
Сжигаю
сотни
проблем
и
ночью
снова
еду
к
тебе
I
burn
hundreds
of
problems
and
I
drive
to
you
at
night
again
Сегодня
без
новостей,
удары
старых
друзей
No
news
today,
old
friends'
blows
Семья
захлопнула
дверь
и
снова
ждёт
нежданных
гостей
Family
slammed
the
door
and
are
waiting
for
unexpected
guests
again
Сегодня
я
удаляю
свои
отметки
на
этой
карте
Today
I
delete
my
marks
on
this
map
Мне
в
спину
светит
фонарь,
но
я
надеюсь
это
прокатит
A
lantern
shines
in
my
back,
but
I
hope
that
I'll
get
away
with
it
Мечтаю
снова
взглянуть
на
тебя
в
твоём
бежевом
платье
I
dream
to
see
you
again
in
your
beige
dress
Надеюсь,
завтра
я
всё
же
проснусь
I
hope
I
still
wake
up
tomorrow
А
я
кричу
в
эти
лица
на
экране
And
I
scream
into
these
faces
on
the
screen
Помехи
на
радаре,
больше
не
могу
Disturbances
on
the
radar,
I
can't
take
it
anymore
Я
как
во
сне
это
глупо
повторяю
I
foolishly
repeat
it
like
in
a
dream
Я
тебя
не
знаю
и
знать
не
хочу
I
don't
know
you
and
I
don't
want
to
Нечего
терять,
нечего
терять,
нечего
терять
Nothing
to
lose,
nothing
to
lose,
nothing
to
lose
Мне
терять,
нечего
терять,
нечего
терять
I
have
nothing
to
lose,
nothing
to
lose,
nothing
to
lose
Мне
терять,
нечего
терять,
нечего
терять
I
have
nothing
to
lose,
nothing
to
lose,
nothing
to
lose
Мне
терять,
нечего
терять,
нечего
терять
I
have
nothing
to
lose,
nothing
to
lose,
nothing
to
lose
И
наш
домик
так
шаток
And
our
house
is
so
frail
Поверь
мне,
один
шаг
от
Trust
me,
one
step
away
from
Добра
слепого
до
злобы
A
blind's
goodness
to
anger
Я
пью,
но
повод
особый
I
drink,
but
with
a
special
reason
Я
пью,
ведь
просит
душа
так
I
drink
because
my
soul
asks
me
to
Ревёт,
как
двести
лошадок
It
roars
like
two
hundred
horses
Внутри
моторчик
и
кто
бы
Inside,
a
motor
and
someone
Сказал,
что
хватит
мне,
стоп
Would
say
that's
enough
for
me,
stop
И
я
пускаю
дым
в
потолок
And
I
blow
smoke
into
the
ceiling
Пар
выпуская
из
головы
Breathing
out
steam
from
my
head
Листаю
вниз
каталог
бара
I
scroll
down
the
bar
catalog
Тоска,
из-под
полы
Tosca,
discretely
Наблюдаю
издалека
I'm
watching
from
afar
Но
пока
и
близко
не
та
But
it's
still
not
that
close
Обстановочка
на
танцполе
Situation
on
the
dancefloor
Без
тебя,
да,
без
тебя,
да
Without
you,
yes,
without
you,
yes
А
я
кричу
в
эти
лица
на
экране
And
I
scream
into
these
faces
on
the
screen
Помехи
на
радаре,
больше
не
могу
Disturbances
on
the
radar,
I
can't
take
it
anymore
Я
как
во
сне
это
глупо
повторяю
I
foolishly
repeat
it
like
in
a
dream
Я
тебя
не
знаю
и
знать
не
хочу
I
don't
know
you
and
I
don't
want
to
Нечего
терять,
нечего
терять,
нечего
терять
Nothing
to
lose,
nothing
to
lose,
nothing
to
lose
Мне
терять,
нечего
терять,
нечего
терять
I
have
nothing
to
lose,
nothing
to
lose,
nothing
to
lose
Мне
терять,
нечего
терять,
нечего
терять
I
have
nothing
to
lose,
nothing
to
lose,
nothing
to
lose
Мне
терять,
нечего
терять,
нечего
терять
I
have
nothing
to
lose,
nothing
to
lose,
nothing
to
lose
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.