Paroles et traduction quran - Abasa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
عَبَسَ
وَتَوَلَّىٰ
He
frowned
and
turned
aside
أَنْ
جَاءَهُ
الْأَعْمَىٰ
When
there
came
to
him
the
blind
man,
وَمَا
يُدْرِيكَ
لَعَلَّهُ
يَزَّكَّىٰ
And
how
do
you
know
that
he
might
grow
(in
purity);
أَوْ
يَذَّكَّرُ
فَتَنْفَعَهُ
الذِّكْرَىٰ
Or
that
he
would
be
reminded
and
the
reminder
would
profit
him?
أَمَّا
مَنِ
اسْتَغْنَىٰ
As
for
him
who
is
self-sufficient,
فَأَنْتَ
لَهُ
تَصَدَّى
To
him
you
attend;
وَمَا
عَلَيْكَ
أَلَّا
يَزَّكَّىٰ
But
you
are
not
accountable,
if
he
grows
not
(in
purity).
وَأَمَّا
مَنْ
جَاءَكَ
يَسْعَىٰ
As
for
him
who
came
to
you
striving
(earnestly),
وَهُوَ
يَخْشَىٰ
And
with
fear
in
his
heart.
فَأَنْتَ
عَنْهُ
تَلَهَّىٰ
Of
him
you
were
unmindful.
كَلَّا
إِنَّهَا
تَذْكِرَةٌ
Nay!
but
it
is
indeed
a
Reminder:
فَمَنْ
شَاءَ
ذَكَرَهُ
Therefore,
whoever
wills,
let
him
remember
it;
فِي
صُحُفٍ
مُكَرَّمَةٍ
In
honoured
pages,
مَرْفُوعَةٍ
مُطَهَّرَةٍ
Exalted,
purified;
بِأَيْدِي
سَفَرَةٍ
(In
the
hands
of)
honourable
scribes,
كِرَامٍ
بَرَرَةٍ
Noble,
virtuous.
قُتِلَ
الْإِنْسَانُ
مَا
أَكْفَرَهُ
Accursed
be
man!
How
ungrateful
he
is!
مِنْ
أَيِّ
شَيْءٍ
خَلَقَهُ
Of
what
stuff
has
He
created
him?
مِنْ
نُطْفَةٍ
خَلَقَهُ
فَقَدَّرَهُ
From
a
sperm-drop
He
created
him,
then
fashioned
him
in
due
proportion.
ثُمَّ
السَّبِيلَ
يَسَّرَهُ
Then
He
made
the
path
easy
for
him;
ثُمَّ
أَمَاتَهُ
فَأَقْبَرَهُ
Then
He
causes
him
to
die,
and
buries
him;
ثُمَّ
إِذَا
شَاءَ
أَنْشَرَهُ
Then,
when
He
wills,
He
will
bring
him
to
life
again.
كَلَّا
لَمَّا
يَقْضِ
مَا
أَمَرَهُ
Nay,
truly!
He
has
not
yet
fulfilled
what
He
commands
him.
فَلْيَنْظُرِ
الْإِنْسَانُ
إِلَىٰ
طَعَامِهِ
Let
man
consider
his
food:
أَنَّا
صَبَبْنَا
الْمَاءَ
صَبًّا
How
We
pour
forth
water
in
abundance,
ثُمَّ
شَقَقْنَا
الْأَرْضَ
شَقًّا
And
We
split
the
earth
in
fragments,
فَأَنْبَتْنَا
فِيهَا
حَبًّا
And
produce
therein
corn,
وَعِنَبًا
وَقَضْبًا
and
grapes,
and
nutritious
plants,
وَزَيْتُونًا
وَنَخْلًا
And
olives,
and
dates,
وَحَدَائِقَ
غُلْبًا
And
enclosed
gardens,
dense
with
lofty
trees,
وَفَاكِهَةً
وَأَبًّا
And
fruits,
and
fodder
مَتَاعًا
لَكُمْ
وَلِأَنْعَامِكُمْ
For
use
and
convenience
for
you
and
for
your
cattle.
فَإِذَا
جَاءَتِ
الصَّاخَّةُ
But
when
there
comes
the
Deafening
Noise,
يَوْمَ
يَفِرُّ
الْمَرْءُ
مِنْ
أَخِيهِ
The
Day
when
a
man
will
flee
from
his
brother,
وَأُمِّهِ
وَأَبِيهِ
And
his
mother
and
his
father,
وَصَاحِبَتِهِ
وَبَنِيهِ
And
his
wife
and
his
children.
لِكُلِّ
امْرِئٍ
مِنْهُمْ
يَوْمَئِذٍ
شَأْنٌ
يُغْنِيهِ
Every
man
that
Day
will
have
enough
to
make
him
careless
of
others.
وُجُوهٌ
يَوْمَئِذٍ
مُسْفِرَةٌ
Some
faces
that
Day
will
be
bright
ضَاحِكَةٌ
مُسْتَبْشِرَةٌ
Laughing,
rejoicing,
وَوُجُوهٌ
يَوْمَئِذٍ
عَلَيْهَا
غَبَرَةٌ
But
other
faces
that
Day
will
be
covered
with
dust
تَرْهَقُهَا
قَتَرَةٌ
And
darkness
shall
cover
them;
أُولَٰئِكَ
هُمُ
الْكَفَرَةُ
الْفَجَرَةُ
These
are
disbelievers,
the
wicked.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.