Paroles et traduction quran - Al Rahman
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Rahman
The Most Merciful
بسم
الله
الرحمن
الرحيم
In
the
name
of
Allah,
the
Most
Gracious,
the
Most
Merciful
الرَّحْمَنُ
The
Most
Merciful
عَلَّمَ
الْقُرْآنَ
Taught
the
Qur'an,
خَلَقَ
الإِنسَانَ
Created
man,
عَلَّمَهُ
الْبَيَانَ
Taught
him
eloquence.
الشَّمْسُ
وَالْقَمَرُ
بِحُسْبَانٍ
The
sun
and
the
moon
follow
courses
(exactly)
computed;
وَالنَّجْمُ
وَالشَّجَرُ
يَسْجُدَانِ
And
the
herbs
and
the
trees
- both
prostrate
themselves.
وَالسَّمَاء
رَفَعَهَا
وَوَضَعَ
الْمِيزَانَ
And
the
heaven
He
has
raised
high,
and
He
has
set
up
the
Balance.
أَلاَّ
تَطْغَوْا
فِي
الْمِيزَانِ
That
you
may
not
transgress
(due)
balance.
وَأَقِيمُوا
الْوَزْنَ
بِالْقِسْطِ
وَلا
تُخْسِرُوا
الْمِيزَانَ
So
establish
weight
with
justice
and
fall
not
short
in
the
balance.
وَالأَرْضَ
وَضَعَهَا
لِلْأَنَامِ
It
is
He
Who
has
spread
out
the
earth
for
(His)
creatures:
فِيهَا
فَاكِهَةٌ
وَالنَّخْلُ
ذَاتُ
الأَكْمَامِ
Therein
is
fruit
and
date-palms,
producing
spathes
(enclosing
dates);
وَالْحَبُّ
ذُو
الْعَصْفِ
وَالرَّيْحَانُ
Also
corn,
with
(its)
leaves
and
stalk,
and
sweet-smelling
plants.
فَبِأَيِّ
آلاء
رَبِّكُمَا
تُكَذِّبَانِ
Then
which
of
the
favors
of
your
Lord
will
ye
deny?
خَلَقَ
الإِنسَانَ
مِن
صَلْصَالٍ
كَالْفَخَّارِ
He
created
man
from
sounding
clay
like
unto
pottery,
وَخَلَقَ
الْجَانَّ
مِن
مَّارِجٍ
مِّن
نَّارٍ
And
He
created
Jinns
from
fire
free
of
smoke:
فَبِأَيِّ
آلاء
رَبِّكُمَا
تُكَذِّبَانِ
Then
which
of
the
favors
of
your
Lord
will
ye
deny?
رَبُّ
الْمَشْرِقَيْنِ
وَرَبُّ
الْمَغْرِبَيْنِ
Lord
of
the
two
Easts,
and
Lord
of
the
two
Wests:
فَبِأَيِّ
آلاء
رَبِّكُمَا
تُكَذِّبَانِ
Then
which
of
the
favors
of
your
Lord
will
ye
deny?
مَرَجَ
الْبَحْرَيْنِ
يَلْتَقِيَانِ
He
has
let
loose
the
two
seas
meeting
together:
بَيْنَهُمَا
بَرْزَخٌ
لّا
يَبْغِيَانِ
Between
them
is
a
barrier
which
they
do
not
transgress:
فَبِأَيِّ
آلاء
رَبِّكُمَا
تُكَذِّبَانِ
Then
which
of
the
favors
of
your
Lord
will
ye
deny?
يَخْرُجُ
مِنْهُمَا
اللُّؤْلُؤُ
وَالْمَرْجَانُ
Out
of
them
come
pearls
and
coral:
فَبِأَيِّ
آلاء
رَبِّكُمَا
تُكَذِّبَانِ
Then
which
of
the
favors
of
your
Lord
will
ye
deny?
وَلَهُ
الْجَوَارِ
الْمُنشَآتُ
فِي
الْبَحْرِ
كَالأَعْلامِ
And
His
are
the
ships
sailing
high
like
mountains
on
the
sea.
فَبِأَيِّ
آلاء
رَبِّكُمَا
تُكَذِّبَانِ
Then
which
of
the
favors
of
your
Lord
will
ye
deny?
كُلُّ
مَنْ
عَلَيْهَا
فَانٍ
All
that
is
on
earth
will
perish:
وَيَبْقَى
وَجْهُ
رَبِّكَ
ذُو
الْجَلالِ
وَالإِكْرَامِ
But
will
abide
(forever)
the
Face
of
your
Lord,-
full
of
Majesty,
Bounty
and
Honour.
فَبِأَيِّ
آلاء
رَبِّكُمَا
تُكَذِّبَانِ
Then
which
of
the
favors
of
your
Lord
will
ye
deny?
يَسْأَلُهُ
مَن
فِي
السَّمَاوَاتِ
وَالأَرْضِ
كُلَّ
يَوْمٍ
هُوَ
فِي
شَأْنٍ
To
Him
do
all
creatures
in
the
heavens
and
on
earth
do
humbly
offer
worship:
every
day
He
is
(engaged)
in
some
work.
فَبِأَيِّ
آلاء
رَبِّكُمَا
تُكَذِّبَانِ
Then
which
of
the
favors
of
your
Lord
will
ye
deny?
سَنَفْرُغُ
لَكُمْ
أَيُّهَا
الثَّقَلانِ
Soon
shall
We
settle
your
affairs,
O
both
ye
worlds!
فَبِأَيِّ
آلاء
رَبِّكُمَا
تُكَذِّبَانِ
Then
which
of
the
favors
of
your
Lord
will
ye
deny?
يَا
مَعْشَرَ
الْجِنِّ
وَالإِنسِ
إِنِ
اسْتَطَعْتُمْ
أَن
تَنفُذُوا
مِنْ
أَقْطَارِ
السَّمَاوَاتِ
وَالأَرْضِ
فَانفُذُوا
لا
تَنفُذُونَ
إِلاَّ
بِسُلْطَانٍ
O
ye
assembly
of
Jinns
and
men!
If
it
be
ye
can
pass
beyond
the
zones
of
the
heavens
and
the
earth,
pass
ye!
not
without
authority
shall
ye
be
able
to
pass!
فَبِأَيِّ
آلاء
رَبِّكُمَا
تُكَذِّبَانِ
Then
which
of
the
favors
of
your
Lord
will
ye
deny?
يُرْسَلُ
عَلَيْكُمَا
شُوَاظٌ
مِّن
نَّارٍ
وَنُحَاسٌ
فَلا
تَنتَصِرَانِ
On
you
will
be
sent
(O
ye
false
ones!)
a
flame
of
fire
and
smoke,
and
ye
shall
not
be
able
to
defend
yourselves.
فَبِأَيِّ
آلاء
رَبِّكُمَا
تُكَذِّبَانِ
Then
which
of
the
favors
of
your
Lord
will
ye
deny?
فَإِذَا
انشَقَّتِ
السَّمَاء
فَكَانَتْ
وَرْدَةً
كَالدِّهَانِ
When
the
sky
is
cleft
asunder,
and
it
becomes
red
like
ointment:
فَبِأَيِّ
آلاء
رَبِّكُمَا
تُكَذِّبَانِ
Then
which
of
the
favors
of
your
Lord
will
ye
deny?
فَيَوْمَئِذٍ
لّا
يُسْأَلُ
عَن
ذَنبِهِ
إِنسٌ
وَلا
جَانٌّ
So
on
that
Day
no
question
will
be
asked
of
Man
or
Jinn
as
to
his
sin.
فَبِأَيِّ
آلاء
رَبِّكُمَا
تُكَذِّبَانِ
Then
which
of
the
favors
of
your
Lord
will
ye
deny?
يُعْرَفُ
الْمُجْرِمُونَ
بِسِيمَاهُمْ
فَيُؤْخَذُ
بِالنَّوَاصِي
وَالأَقْدَامِ
The
sinners
will
be
known
by
their
marks,
and
they
will
be
seized
by
the
forelocks
and
the
feet.
فَبِأَيِّ
آلاء
رَبِّكُمَا
تُكَذِّبَانِ
Then
which
of
the
favors
of
your
Lord
will
ye
deny?
هَذِهِ
جَهَنَّمُ
الَّتِي
يُكَذِّبُ
بِهَا
الْمُجْرِمُونَ
This
is
the
Hell
which
the
Sinners
deny:
يَطُوفُونَ
بَيْنَهَا
وَبَيْنَ
حَمِيمٍ
آنٍ
In
its
midst
and
in
the
midst
of
boiling
hot
water
will
they
wander
round!
فَبِأَيِّ
آلاء
رَبِّكُمَا
تُكَذِّبَانِ
Then
which
of
the
favors
of
your
Lord
will
ye
deny?
وَلِمَنْ
خَافَ
مَقَامَ
رَبِّهِ
جَنَّتَانِ
But
for
such
as
fear
the
time
when
they
will
stand
before
(the
Judgment
Seat
of)
their
Lord,
there
will
be
two
Gardens-
فَبِأَيِّ
آلاء
رَبِّكُمَا
تُكَذِّبَانِ
Then
which
of
the
favors
of
your
Lord
will
ye
deny?
ذَوَاتَا
أَفْنَانٍ
-Full
of
branching
trees
and
delights.
فَبِأَيِّ
آلاء
رَبِّكُمَا
تُكَذِّبَانِ
Then
which
of
the
favors
of
your
Lord
will
ye
deny?
فِيهِمَا
عَيْنَانِ
تَجْرِيَانِ
In
them
will
be
two
Springs
flowing
(free).
فَبِأَيِّ
آلاء
رَبِّكُمَا
تُكَذِّبَانِ
Then
which
of
the
favors
of
your
Lord
will
ye
deny?
فِيهِمَا
مِن
كُلِّ
فَاكِهَةٍ
زَوْجَانِ
In
them
will
be
Fruits
of
every
kind,
two
and
two.
فَبِأَيِّ
آلاء
رَبِّكُمَا
تُكَذِّبَانِ
Then
which
of
the
favors
of
your
Lord
will
ye
deny?
مُتَّكِئِينَ
عَلَى
فُرُشٍ
بَطَائِنُهَا
مِنْ
إِسْتَبْرَقٍ
وَجَنَى
الْجَنَّتَيْنِ
دَانٍ
They
will
recline
on
Carpets,
whose
inner
linings
will
be
of
rich
brocade:
the
Fruit
of
the
Gardens
will
be
near
(and
easy
of
reach).
فَبِأَيِّ
آلاء
رَبِّكُمَا
تُكَذِّبَانِ
Then
which
of
the
favors
of
your
Lord
will
ye
deny?
فِيهِنَّ
قَاصِرَاتُ
الطَّرْفِ
لَمْ
يَطْمِثْهُنَّ
إِنسٌ
قَبْلَهُمْ
وَلا
جَانٌّ
In
them
will
be
(Maidens),
chaste,
restraining
their
glances,
whom
no
man
or
Jinn
before
them
has
touched;-
فَبِأَيِّ
آلاء
رَبِّكُمَا
تُكَذِّبَانِ
Then
which
of
the
favors
of
your
Lord
will
ye
deny?
كَأَنَّهُنَّ
الْيَاقُوتُ
وَالْمَرْجَانُ
As
if
they
were
rubies
and
pearls.
فَبِأَيِّ
آلاء
رَبِّكُمَا
تُكَذِّبَانِ
Then
which
of
the
favors
of
your
Lord
will
ye
deny?
هَلْ
جَزَاء
الإِحْسَانِ
إِلاَّ
الإِحْسَانُ
Is
there
any
Reward
for
Good
- other
than
Good?
فَبِأَيِّ
آلاء
رَبِّكُمَا
تُكَذِّبَانِ
Then
which
of
the
favors
of
your
Lord
will
ye
deny?
وَمِن
دُونِهِمَا
جَنَّتَانِ
And
besides
these
two,
there
are
two
other
Gardens,-
فَبِأَيِّ
آلاء
رَبِّكُمَا
تُكَذِّبَانِ
Then
which
of
the
favors
of
your
Lord
will
ye
deny?
مُدْهَامَّتَانِ
-Dark-green
in
colour
(from
plentiful
watering).
فَبِأَيِّ
آلاء
رَبِّكُمَا
تُكَذِّبَانِ
Then
which
of
the
favors
of
your
Lord
will
ye
deny?
فِيهِمَا
عَيْنَانِ
نَضَّاخَتَانِ
In
them
(each)
will
be
two
Springs
pouring
forth
water
in
continuous
abundance.
فَبِأَيِّ
آلاء
رَبِّكُمَا
تُكَذِّبَانِ
Then
which
of
the
favors
of
your
Lord
will
ye
deny?
فِيهِمَا
فَاكِهَةٌ
وَنَخْلٌ
وَرُمَّانٌ
In
them
will
be
Fruits,
and
dates,
and
pomegranates.
فَبِأَيِّ
آلاء
رَبِّكُمَا
تُكَذِّبَانِ
Then
which
of
the
favors
of
your
Lord
will
ye
deny?
فِيهِنَّ
خَيْرَاتٌ
حِسَانٌ
In
them
will
be
fair
(Companions),
good,
beautiful.
فَبِأَيِّ
آلاء
رَبِّكُمَا
تُكَذِّبَانِ
Then
which
of
the
favors
of
your
Lord
will
ye
deny?
حُورٌ
مَّقْصُورَاتٌ
فِي
الْخِيَامِ
Hūris
(beautiful,
fair
females)
restrained
in
pavilions;
فَبِأَيِّ
آلاء
رَبِّكُمَا
تُكَذِّبَانِ
Then
which
of
the
favors
of
your
Lord
will
ye
deny?
لَمْ
يَطْمِثْهُنَّ
إِنسٌ
قَبْلَهُمْ
وَلا
جَانٌّ
Whom
no
man
or
Jinn
before
them
has
touched;-
فَبِأَيِّ
آلاء
رَبِّكُمَا
تُكَذِّبَانِ
Then
which
of
the
favors
of
your
Lord
will
ye
deny?
مُتَّكِئِينَ
عَلَى
رَفْرَفٍ
خُضْرٍ
وَعَبْقَرِيٍّ
حِسَانٍ
Reclining
on
green
Cushions
and
rich
Carpets
of
beauty.
فَبِأَيِّ
آلاء
رَبِّكُمَا
تُكَذِّبَانِ
Then
which
of
the
favors
of
your
Lord
will
ye
deny?
تَبَارَكَ
اسْمُ
رَبِّكَ
ذِي
الْجَلالِ
وَالإِكْرَامِ
Blessed
be
the
name
of
your
Lord,
Full
of
Majesty,
Bounty
and
Honour.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Quran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.