r.em.edy - Love Drunk - traduction des paroles en allemand

Love Drunk - r.em.edytraduction en allemand




Love Drunk
Liebestrunken
La, la, la, la, love
La, la, la, la, Liebe
La, la, la, la, love
La, la, la, la, Liebe
La, la, la, la, love
La, la, la, la, Liebe
La, la, la, la,
La, la, la, la,
Take back (take back)
Nimm zurück (nimm zurück)
All the love you said I could have (uh)
All die Liebe, die du sagtest, ich könnte haben (uh)
I never really had your heart to scratch (uh)
Ich hatte nie wirklich dein Herz zu kratzen (uh)
You had me veining for a childish act
Du hast mich nach einer kindischen Handlung sehnen lassen
(Oh so childish with the way you act)
(Oh, so kindisch mit deiner Art)
Cause you and I
Denn du und ich
We collide
Wir kollidieren
Break each other at the speed of light
Zerbrechen einander mit Lichtgeschwindigkeit
It's not right
Es ist nicht richtig
And you're in my head
Und du bist in meinem Kopf
Think I had too much of you to save myself (No)
Glaube, ich hatte zu viel von dir, um mich selbst zu retten (Nein)
Woo
Woo
Think I'm getting dizzy
Ich glaube, mir wird schwindelig
Feel like I might choke
Fühle mich, als könnte ich ersticken
Maybe it's the weed you're always telling me to smoke
Vielleicht ist es das Gras, von dem du immer sagst, ich soll es rauchen
I feel you underneath me
Ich fühle dich unter mir
You're crawling through my skin
Du kriechst durch meine Haut
Somethings got me fucked up
Irgendetwas hat mich fertiggemacht
Oh no I must be love drunk
Oh nein, ich muss liebestrunken sein
La, la, la, la, love (uh)
La, la, la, la, Liebe (uh)
La, la, la, la, love (uh)
La, la, la, la, Liebe (uh)
Uh, yeah
Uh, ja
(Drunk, drunk)
(Betrunken, betrunken)
La, la, la, la, love (uh)
La, la, la, la, Liebe (uh)
La, la, la, la, love (uh)
La, la, la, la, Liebe (uh)
Uh, yeah
Uh, ja
(Drunk, drunk)
(Betrunken, betrunken)
Don't speak (don't)
Sprich nicht (nicht)
I'm gonna slur my words unkindly
Ich werde meine Worte unfreundlich lallen
I ain't no timid type
Ich bin kein schüchterner Typ
If you kill my vibe
Wenn du meine Stimmung killst
You're lucky I'm so in love
Du hast Glück, dass ich so verliebt bin
(With you, with you, what do I do?)
(In dich, in dich, was soll ich tun?)
Cause you and I
Denn du und ich
We collide
Wir kollidieren
Break each other at the speed of light
Zerbrechen einander mit Lichtgeschwindigkeit
It's not right
Es ist nicht richtig
And you're in my head
Und du bist in meinem Kopf
Think I had too much of you to save myself (Woo)
Glaube, ich hatte zu viel von dir, um mich selbst zu retten (Woo)
Think I'm getting dizzy
Ich glaube, mir wird schwindelig
Feel like I might choke
Fühle mich, als könnte ich ersticken
Maybe it's the weed you're always telling me to smoke
Vielleicht ist es das Gras, von dem du immer sagst, ich soll es rauchen
I feel you underneath me
Ich fühle dich unter mir
You're crawling through my skin
Du kriechst durch meine Haut
Somethings got me fucked up
Irgendetwas hat mich fertiggemacht
Oh no I must be love drunk
Oh nein, ich muss liebestrunken sein
La, la, la, la, love (yeah)
La, la, la, la, Liebe (ja)
La, la, la, la, love (uh)
La, la, la, la, Liebe (uh)
Uh, yeah
Uh, ja
(Drunk, drunk)
(Betrunken, betrunken)
Thinking I had a bit too much
Denke, ich hatte ein bisschen zu viel
A bit to much
Ein bisschen zu viel
(Something)
(Irgendetwas)
Seeesh
Seeesh
I got too fucked up
Ich bin zu fertig
(Drunk, drunk)
(Betrunken, betrunken)
(Somethings got me fucked up)
(Irgendetwas hat mich fertiggemacht)
(Oh no I must be, no I must be)
(Oh nein, ich muss, nein, ich muss)
B, B, Boy you got me fucked up
J, J, Junge, du hast mich fertiggemacht
B, B, Boy you got me fucked up, fucked up
J, J, Junge, du hast mich fertiggemacht, fertiggemacht
Boy you got me fucked up
Junge, du hast mich fertiggemacht
I'm feeling bad
Ich fühle mich schlecht
B,B,B,B
J,J,J,J
Boy you got me fucked up
Junge, du hast mich fertiggemacht
B, B, Boy you got me fucked up, fucked up
J, J, Junge, du hast mich fertiggemacht, fertiggemacht
Boy you got me fucked up
Junge, du hast mich fertiggemacht
I'm feeling bad
Ich fühle mich schlecht





Writer(s): Emma Coldrey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.