Paroles et traduction randi, JO & Nadir - Ca Doi Copii (Nebuni In Dragoste)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ca Doi Copii (Nebuni In Dragoste)
Два ребенка (Безумные в любви)
E
bine,
bine
când
îmi
dai
Хорошо,
хорошо,
когда
ты
даришь
мне
Zâmbetul
ăla
de
"Hai,
hai"
Эту
улыбку
"Давай,
давай"
Te
rog,
cu
mine
să
nu
mai
fii
așa
serios
Прошу
тебя,
не
будь
со
мной
таким
серьезным
Știi
că
eu,
mereu
lângă
tine
Знаешь,
что
я,
всегда
рядом
с
тобой
Aud
copilul
din
mine
Слышу
ребенка
внутри
себя
Că
râsul
tău
inocent
e
contagios
Ведь
твой
невинный
смех
заразителен
Când
sunt
trist,
tu
zâmbești
Когда
мне
грустно,
ты
улыбаешься
Ca
un
copil
te
prostești
Как
ребенок,
дурачишься
Și
iar,
iar
copilărim
И
снова,
снова
мы
как
дети
Și
nimic
n-aș
schimba
И
ничего
бы
не
менял
În
nebunia
ta
В
твоем
безумии
Noi
n-o
să
îmbătrânim
Мы
не
состаримся
Tu
și
cu
mine,
peste
ani
vom
fi
Ты
и
я,
через
годы
будем
Nebuni
în
drago,
drago,
dragoste
Безумны
в
любо,
любо,
любви
Îndragostiți
mereu,
ca
doi
copii
Влюбленные
всегда,
как
два
ребенка
Nebuni
în
drago,
drago,
dragoste
Безумны
в
любо,
любо,
любви
Tu
ai
o
înocență
У
тебя
есть
невинность
Provoacă
dependență
Вызывает
зависимость
Fără
vorbe,
nu
știu
cum
reușești
Без
слов,
не
знаю,
как
тебе
удается
Să-mi
faci
ziua
mai
bună
Сделать
мой
день
лучше
Când
lumea
mea
e
nebună
Когда
мой
мир
сходит
с
ума
Cu
un
zambet,
tu
iar
mă
îmblânzești
Улыбкой
ты
снова
меня
укрощаешь
Cu
mâinile
în
păr,
iar
mă
ciufulești
Запускаешь
руки
в
мои
волосы,
снова
ерошишь
их
Cu
fiecare
gest,
mai
mult
mă
cucerești
Каждым
жестом
все
больше
покоряешь
меня
Și
iar,
iar
copilarești
И
снова,
снова
ты
как
ребенок
Ce
iubesc
la
tine,
e
că
ești
așa
Что
я
люблю
в
тебе,
так
это
то,
что
ты
такая
Acolo
ești
femeie,
aici,
copila
mea
Там
ты
женщина,
здесь
- мой
ребенок
Noi
n-o
să
îmbătrânim
Мы
не
состаримся
Tu
și
cu
mine,
peste
ani
vom
fi
Ты
и
я,
через
годы
будем
Nebuni
în
drago,
drago,
dragoste
Безумны
в
любо,
любо,
любви
Îndrăgostiți
mereu,
ca
doi
copii
Влюбленные
всегда,
как
два
ребенка
Nebuni
în
drago,
drago,
dragoste
Безумны
в
любо,
любо,
любви
Să
rămâi,
să
rămâi,
să
rămâi
copilă
Оставайся,
оставайся,
оставайся
ребенком
Cu
soarele
pe
chipul
tău
С
солнцем
на
лице
Cu
inima,
inima,
inima
senină
С
сердцем,
сердцем,
сердцем
безмятежным
Noi
o
să
fim
copii
mereu
Мы
будем
детьми
всегда
Tu
și
cu
mine,
peste
ani
vom
fi
Ты
и
я,
через
годы
будем
Nebuni
în
drago,
drago,
dragoste
Безумны
в
любо,
любо,
любви
Tu
și
cu
mine,
peste
ani
vom
fi
Ты
и
я,
через
годы
будем
Nebuni
în
drago,
drago,
dragoste
Безумны
в
любо,
любо,
любви
Îndrăgostiți
mereu,
ca
doi
copii
Влюбленные
всегда,
как
два
ребенка
Nebuni
în
drago,
drago,
dragoste
Безумны
в
любо,
любо,
любви
Nebuni
în
drago,
drago,
dragoste
Безумны
в
любо,
любо,
любви
Nebuni
în
drago,
drago,
dragoste
Безумны
в
любо,
любо,
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANDREI ROPCEA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.