Paroles et traduction randi, JO & Nadir - Ca Doi Copii (Nebuni In Dragoste)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
bine,
bine
când
îmi
dai
Это
хорошо,
когда
вы
даете
мне
Zâmbetul
ăla
de
"Hai,
hai"
Эта
улыбка
"Давай,
давай,
давай."
Te
rog,
cu
mine
să
nu
mai
fii
așa
serios
Пожалуйста,
не
будь
таким
серьезным
со
мной.
Știi
că
eu,
mereu
lângă
tine
Ты
знаешь,
что
я
всегда
рядом
с
тобой
Aud
copilul
din
mine
Я
слышу
ребенка
внутри
меня
Că
râsul
tău
inocent
e
contagios
Что
твой
невинный
смех
заразителен
Când
sunt
trist,
tu
zâmbești
Когда
мне
грустно,
ты
улыбаешься
Ca
un
copil
te
prostești
Как
ребенок
ты
дурачишься
Și
iar,
iar
copilărim
И
снова,
и
детство
Și
nimic
n-aș
schimba
И
ничего
я
бы
не
изменил
În
nebunia
ta
В
вашем
безумии
Noi
n-o
să
îmbătrânim
Мы
не
состаримся.
Tu
și
cu
mine,
peste
ani
vom
fi
Ты
и
я,
через
годы
мы
будем
Nebuni
în
drago,
drago,
dragoste
Уроды
в
Драго,
Драго,
любовь
Îndragostiți
mereu,
ca
doi
copii
Всегда
влюбляйтесь,
как
двое
детей
Nebuni
în
drago,
drago,
dragoste
Уроды
в
Драго,
Драго,
любовь
Tu
ai
o
înocență
У
тебя
есть
право
голоса.
Provoacă
dependență
Вызывает
зависимость
Fără
vorbe,
nu
știu
cum
reușești
Без
слов,
я
не
знаю,
как
ты
справляешься.
Să-mi
faci
ziua
mai
bună
Сделать
мой
день
лучше
Când
lumea
mea
e
nebună
Когда
мой
мир
сошел
с
ума
Cu
un
zambet,
tu
iar
mă
îmblânzești
С
улыбкой
Ты
снова
приручаешь
меня
Cu
mâinile
în
păr,
iar
mă
ciufulești
С
руками
в
волосах,
ты
опять
меня
растерял.
Cu
fiecare
gest,
mai
mult
mă
cucerești
С
каждым
жестом,
тем
больше
вы
побеждаете
меня
Și
iar,
iar
copilarești
И
снова,
и
по-детски
Ce
iubesc
la
tine,
e
că
ești
așa
То,
что
я
люблю
в
тебе,
это
то,
что
ты
такой
Acolo
ești
femeie,
aici,
copila
mea
Вот
ты
женщина,
здесь,
дитя
мое
Noi
n-o
să
îmbătrânim
Мы
не
состаримся.
Tu
și
cu
mine,
peste
ani
vom
fi
Ты
и
я,
через
годы
мы
будем
Nebuni
în
drago,
drago,
dragoste
Уроды
в
Драго,
Драго,
любовь
Îndrăgostiți
mereu,
ca
doi
copii
Всегда
влюбляйтесь,
как
двое
детей
Nebuni
în
drago,
drago,
dragoste
Уроды
в
Драго,
Драго,
любовь
Să
rămâi,
să
rămâi,
să
rămâi
copilă
Оставаться,
оставаться,
оставаться
ребенком
Cu
soarele
pe
chipul
tău
С
Солнцем
на
твоем
лице
Cu
inima,
inima,
inima
senină
Сердце,
сердце,
безмятежное
сердце
Noi
o
să
fim
copii
mereu
Мы
всегда
будем
детьми.
Tu
și
cu
mine,
peste
ani
vom
fi
Ты
и
я,
через
годы
мы
будем
Nebuni
în
drago,
drago,
dragoste
Уроды
в
Драго,
Драго,
любовь
Tu
și
cu
mine,
peste
ani
vom
fi
Ты
и
я,
через
годы
мы
будем
Nebuni
în
drago,
drago,
dragoste
Уроды
в
Драго,
Драго,
любовь
Îndrăgostiți
mereu,
ca
doi
copii
Всегда
влюбляйтесь,
как
двое
детей
Nebuni
în
drago,
drago,
dragoste
Уроды
в
Драго,
Драго,
любовь
Nebuni
în
drago,
drago,
dragoste
Уроды
в
Драго,
Драго,
любовь
Nebuni
în
drago,
drago,
dragoste
Уроды
в
Драго,
Драго,
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANDREI ROPCEA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.